Инструкции за машинска машина за печатење во Кина (машина за печатење со единечна чудак во рамка C)

Ц рамки единечен чудак (серија ST) Преси со прецизност

Почитувани клиенти:

Здраво, ви благодарам за користењето на DAYA Presses!

Нашата компанија е специјализирана за производство на сите видови преси. Пред да замине од фабриката, машината е произведена во целосна согласност со меѓународните процедури за работа со сертификација за квалитет и помина строга инспекција.

Врз основа на информациите за повратни информации од клиентите и резимето на нашето искуство со услугите, правилната употреба и навременото одржување на машината може да ги постигне своите најдобри перформанси, што може да ја одржи оригиналната прецизност и виталност на машината за долгорочно Затоа, се надеваме дека овој прирачник може да ви помогне правилно да ја користите оваа машина.

Ако имате какви било прашања во процесот на читање на овој прирачник или користење на преси,

Бирајте ја телефонската линија за услуги: + 86-13912385170

Ви благодариме што ги купивте пресите на нашата компанија

За правилно користење на купените преси, внимателно прочитајте го ова упатство пред употреба. Обавезно да го предадете овој прирачник на вистинскиот корисник, што може да се промени без претходно известување.

Мерки на претпазливост за безбедност

Пред инсталацијата, работењето, одржувањето и проверката, внимателно прочитајте го овој прирачник за правилно користење. Не користете ја и ракувајте ја оваа машина освен ако не ги разберете целосно принципите, сите безбедносни услови и сите мерки на претпазливост на машината.

Опис на знак:

Предупредување!

 

Наведете дека може да предизвика струен удар во случај на злоупотреба.

 

Предупредување!

 

Пред работата на машината, таа мора да биде заземјувана, а начинот на заземјување треба да биде во согласност со националните стандарди или соодветните национални стандарди, во спротивно може да добиете електричен удар.

 

 

Забелешка!

Не ставајте рака или други производи во опасната област за да избегнете несреќи

 

1.1 Отстранување и прифаќање

1.1.1 Прифаќање

Секој печат на нашата компанија подготви добра заштита пред превозот пред да трча за да се осигури дека е сè уште целосен и безбеден по пристигнувањето до дестинацијата, и ве молиме проверете дали изгледот на машината е оштетен по добивањето на печатот и ако е оштетен, ве молиме известете го компанија и одговорното лице за транспорт да побара проверка. Доколку не е оштетено, проверете дали фитинзите се завршени, а доколку недостасува, известете ја компанијата и одговорното лице за транспорт да побараат инспекција исто така.

1.1.2 Ракување

Поради големиот волумен и тежина на самата преса, не може да се користи обичен метод за механичко кревање, затоа опсегот на носивост на кран и челичен кабел мора да се земе предвид при подигнување со кран, и секогаш внимавајте на безбедноста на испакнатоста на машината.

Надворешна димензија

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

A

1100

1200

1400

1420

1595

1720

2140

2140

2440

2605

B

840

900

950

1000

1170

1290

1390

1490

1690

1850

C

2135

2345

2425

2780

2980

3195

3670

3670

4075

4470

D

680

800

850

900

1000

1150

1250

1350

1400

1500

E

300

400

440

500

550

600

800

800

820

840

F

300

360

400

500

560

650

700

700

850

950

G

220

250

300

360

420

470

550

550

630

700

H

800

790

800

795

840

840

910

1010

1030

1030

I

260

290

320

420

480

530

650

640

650

750

J

444

488

502

526

534

616

660

740

790

900

K

160

205

225

255

280

305

405

405

415

430

L

980

1040

1170

1180

1310

1420

1760

1760

2040

2005

M

700

800

840

890

980

1100

1200

1300

1400

1560

N

540

620

670

720

780

920

1000

1100

1160

1300

O

1275

1375

1575

1595

1770

1895

2315

2315

2615

2780

P

278

278

313

333

448

488

545

545

593

688

Q

447

560

585

610

620

685

725

775

805

875

R

935

1073

1130

1378

1560

1650

1960

1860

2188

2460

1.1.3 Мерки на претпазливост при подигнување

(1) Дали е оштетена површината на челичен кабел.

(2) Забрането е челичниот кабел да користи метод за кревање 90 °.

(3) На аголот за подигнување на свиокот користете отпадна памучна ткаенина итн. За врзувачка површина на челичен кабел.

(4) Не користете ланец за подигнување.

(5) Кога машината треба да ја придвижи работна сила, таа не смее да се турка напред, туку да се влече.

(6) Чувајте безбедно растојание за време на кревање.

1.1.4 Чекори за подигање

(1) Вметнете лесна тркалезна шипка (во зависност од нејзината големина на отворот) низ левата и десната страна на рамката.

(2) Користете го челичниот кабел (20мм) на крстообразен начин да поминете низ долната дупка на фиксната рамка и лесната тркалезна прачка.

(3) Куката со кран е поставена во соодветна положба, полека оставајќи ја земјата и рамномерно прилагодете го соодветното оптоварување, така што машината одржува балансирана состојба.

(4) Бидете внимателни да го подигнете и поместите откако ќе ја потврдите неговата безбедност.

. 取 孔 Дупка за подигнување

1.1.5 Известување за истовар

Предниот дел на машината е нерамна и двете страни имаат кутија со електричен апарат и цевки за воздух итн., Така што не може да се преврти напред и попречно, што може да слета само на задниот дел како што е означено на дијаграмот, и секако, најдобро е да го поставите со дрвен блок, за да не му наштети на надворешноста на машината.

Должината на избраниот блок од дрво мора да биде поголема од ширината на обете страни на печатот.

Ако висината на вратата на постројката е помала од онаа на преса, или кога кранот е незгодно да се подигне, печатот може да се преврти за да се изврши поместување на кратко растојание со тркалезниот стап, но мора да бидете внимателни за да спречите несреќи. Избраната табла мора да може да го издржи оптоварувањето на печатот.

1.1.6 Основни чекори на конструкцијата

1) Предмети за подготовка пред изградбата

(1) Според цртежот на темелите, должината, ширината и висината на темелот, копајте во положбата за поставување.

(2) Носивата на почвата треба да ги исполнува барањата наведени во распоредот, а во случај на недостиг, потребно е да се натрупа за да се зајакне.

(3) Камчиња се веслаат на долниот слој, висок околу 150мм до 300мм.

(4) Резервираната јама во темелот треба да ја земе таблата како резерва однапред според големината означена на картата, која треба да се постави во предодредената позиција кога се истура бетон.

(5) Ако се користи арматурата, таа мора да биде соодветно поставена однапред.

2) Кога горенаведените ставки се подготвени целосно, истурете го бетонот во сооднос 1: 2: 4.

3) Кога бетонот е сув, извадете ја таблата и направете соодветно санирање, освен јамата за завртки за темелите. Доколку има вдлабнатина што акумулира масло, долната површина треба да се реновира да биде површина на наклонот, така што маслото може непречено да тече во жлебот што акумулира масло.

4) При инсталирање на машината, машината и завртката за основање, плочата за хоризонтално прилагодување и така натаму се инсталирани во оваа позиција однапред, а по прилагодувањето на нивото на рамката, бетонот се истура во јамата за завртки за темелите за втората време

5) По сушењето, обновата е завршена.

Белешка: 1. Педалот од надворешната страна на машината треба да биде составен од соодветни материјали од клиентот автоматски.

2. Ако му треба ударно уреден уред, треба да се додаде слој од ситен песок на периферијата на темелот (околу 150мм широк жлеб).

1.2 Инсталација

1.2.1 Инсталација на работна маса за рамки

(1) Инсталирајте го стапалото за удари на дното на рамката.

(2) Машината се нанесува со масло од 'рѓа при испорака и ве молиме исчистете го пред инсталацијата, а потоа инсталирајте ја.

(3) При инсталирање, ве молиме користете го прецизниот израмнувач за да го измерите неговото ниво, за да ја натерате основата на машината.

(4) При мерење на нивото на работната маса, проверете дали работната маса е заклучена.

(5) Ако горниот дел од работната маса е инсталиран самостојно, треба да обрнете внимание на површината за контакт на работната маса и рамковната плоча што треба да се чува чиста и да не ставате странски предмети, како што се хартија, метални парчиња, приклучоци , подлошки, нечистотија и други оставени помеѓу површината за фитинг на работната маса на рамката и работната маса.

1. Ве молиме, подгответе електрична енергија, гас и нафта добро пред инсталацијата и пуштањето во употреба на печатот:

Електрична енергија: 380V, 50HZ

Гас: Со притисок од над 5 кг, подобро е да се исуши.

Масло од запчаници: (Додадете го од капакот на резервоарот за масло, додадете стаклен цемент во близина на него откако ќе додадете масло за запчаници, со цел да спречите прскање на маслото во резервоарот. Маслото не може да се додаде премногу, ве молиме да не го надминувате 2/3 висина на ознаката на маслото)

Маст: 18L (0 # маснотии)

Масло од вишок товар: 3,6 L (масло во размер 1/2 резервоар за масло)

Масло за контра-рамнотежа: 68 # (чаша масло за контра-рамнотежа)

Модели 25T 35T 45T 60T 80T 110T 160T 200T 260T 315T
Капацитет 16L 21L 22Л 32L 43L 60L 102L 115L 126L 132L

2    Хоризонтално прилагодување на печатот

3. Електрични жици: Како што е прикажано на дијаграмот

Мрежа за пресување C рамка со единечна чудак series серија ST) мерки на претпазливост за инсталација:

1. Ве молиме, инсталирајте ја стабилно стабилно стапало пред слетувањето на печатот! Како што е прикажано на дијаграмот!

 

2. Ако моторот не е инсталиран, ставете го моторот во соодветната положба по слетувањето на печатот, како што е прикажано на дијаграмот.

1.2.2 Инсталација на погонски мотор

Главниот погонски мотор може да се комбинира со преса што е можно повеќе, а во случај на ограничување при испорака, моторот мора да се отстрани и неговиот метод за повторно инсталирање е прикажан на следниов начин:

(1) Отворете го пакетот со дел и проверете дали има оштетување.

(2) Исчистете го моторот, тркалото на моторниот жлеб, жлебот на замаецот, држачот и не испуштајте го растворот во моторот и користете крпа за чистење на појасот V и не користете го растворот за чистење на ременот.

(3) Инсталирајте го моторот во заедничка положба, но не заклучувајте го целосно и користете ја прашката за да ја издржите тежината на моторот пред да се заклучи завртката

(4) Користете мерач за мерење на стандардната линија на тркалото на моторниот жлеб и замаецот и движете го моторот додека не се исправи стандардните. Ако стандардната линија на жлебното тркало и макарата не се во добра насока, тунелот на ременот и лежиштето на моторот ќе се истрошат, а кога стандардната линија е порамнета, затегнете ги завртките на седиштето на моторот.

(5) Поместете го моторот малку кон замаецот за да може V-појасот да се лизне во макарата без напор. Внимание: Не присилувајте појасот да се поставува на тунелот со жлебот. Затегнатоста на ремените е најдобро да биде околу 1/2 под притисок на палецот по инсталацијата.

1.2.3 Хоризонтална корекција

Чекори на хоризонтално прилагодување:

(1) Работната маса темелно исчистете ја за да ја зголемите точноста на хоризонталното отчитување.

(2) Ставете мерач за прецизно ниво во предниот раб на работната маса и направете мерења во предниот, средниот и задниот дел.

(3) Ако предната и задната страна се тестираат да бидат пониски, користете го главниот лим за калај за да го залепите дното на рамката и направете лево и десно од него на целосно ниво.

Внимание: Дихтунгот е барем голем како подножјето на печатот, што ја прави површината за контакт на стапалото да ја носи тежината просечно. Во случај на грешка, завртката на основата може малку да се прилагоди на нивото, а другите треба да се проверат половина година, за да се потврди механичкото ниво, така што перформансите на машината може да се одржат во значителна мерка.

2. Подготовка пред операцијата

2.1 Употреба на масло за подмачкување

2.2 Инсталација на притисок на воздухот

Цевката за воздушен притисок мора да биде поврзана со цевководот од задниот дел на печатот (дијаметарот на цевката е 1 / 2B), а цевката за постројката е прикажана на следната табела, а потребниот притисок на воздухот е 5Kg / cm2. Но, растојанието од изворот на воздух до позицијата на склопот мора да биде во рамките на 5m. Прво на сите, испробајте го излезот на воздухот и проверете дали има прашина или испуштена вода задржана на кој било дел од цевката. И тогаш, главниот вентил е вклучен и исклучен, а дупката за поврзување на воздухот е обезбедена со влез на воздух.

Серија од типот ST

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

Дијаметар на страничната цевка на растението

1 / 2B

Потрошувачка на воздух (/ време)

24,8

24,8

19,5

25.3

28.3

28,9

24.1

29.4

40,7

48.1

Наизменичен удар број CPM

120

60

48

35

35

30

25

20

18

18

Капацитет на воздушно буре

Спојка

-

-

-

-

-

-

25

63

92

180

Контра-рамнотежа

15

15

17

18

19

2

28

63

92

180

Потребен е компресор за воздух (HP)

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Белешка: Потрошувачката на воздух во минута се однесува на потрошувачката на воздух што ја бара спојката за време на наизменичното работење.

2.3 Поврзување на напојување.

Прво на сите, прекинувачот за воздух е префрлен во позиција „ИСКЛУЧЕН“, а потоа прекинувачот за вклучување на напојувањето на работната табла е префрлен во позиција „ИСКЛУЧЕНО“, за да се изолира контролната табла со напојувањето и откако ќе се провери дали е осигурувачот не е издувана, поврзете го напојувањето со приклучокот во согласност со спецификациите за напојување на оваа преса и главната моќност на моторот, во светло на одредбите од следната табела и критериумот за електрична опрема.

Тип на машина за проект ST

Главни моторни коњски сили KW / HP

Област на пресек на електрична жица (мм2)

Номинално напојување (A)

Почетна моќност (А)

Механички капацитет на товарење (K / VA)

220V

380 / 440V

220V

380 / 480V

220V

380 / 440V

25T

4

2

2

9.3

5.8

68

39

4

35T

4

3.5

2

9.3

5.8

68

39

4

45T

5.5

3.5

3.5

15

9.32

110

63

4

60T

5.5

3.5

3.5

15

9.32

110

63

6

80T

7.5

5.5

3.5

22.3

13

160

93

9

110T

11

8

5.5

26

16,6

200

116

12

160T

15

14

5.5

38

23

290

168

17

200T

18.5

22

5.5

50

31

260

209

25

260T

22

22

5.5

50

31

360

209

25

315T

25

30

14

63

36

480

268

30

2.4 Посебни мерки на претпазливост пред да го инсталирате напојувањето за правилни методи на жици за напојување:

火线 жица во живо

回路 回路 Контролна јамка

共同点 回路 共同点 Заеднички точки на контролната јамка

(1) Упатство: Во случај на неуспех во контролата на електричните приклучоци, ПЕ-линијата е заземјена, а осигурувачот е изгорен, што може да предизвика заштитен ефект.

(2) Методи за ожичување: (а) Користете тест молив или авометар за да ја измерите безнапонската линија (N линија) поврзана на S крајот на терминалот за напојување на контролната кутија, а другите две линии можат произволно да се поврзат со два краја на РТ. (б) Ако моторот работи во спротивна насока, се разменуваат линиите на две RT фази, кои не можат да се разменуваат со линиите ABC.

(3) Погрешното напојување ќе доведе до погрешно дејство на електромагнетниот вентил (SV), предизвикувајќи ризик од повреда на персоналот и оштетување на опремата, а клиентот треба да посвети посебно внимание на прегледот во истиот.

Машината презеде строга контрола на квалитетот, детална инспекција и итни мерки пред пратката, но имајќи ги во предвид невообичаените околности, ги наведовме сите прегледи за операторот да ги повика и да ги запамети.

Не

Инспекциска ставка

Стандарден

Апстракт

Првична инспекција

(1)

(2)

(3)

(4)

Дали рамката е добро исчистена?

Дали е соодветна количината на маслото во резервоарот за масло?

Дали се открива абнормална ситуација кога ротирачката шипка се користи за ротирање на замаецот?

Дали површината на пресекот на линијата за напојување е во согласност со прописите?

Ништо не смее да остане на рамката. Количината на маслото не смее да биде пониска од стандардната.

Увид откако ќе додадете масло

(5)

(6)

Дали има истекување на маслото во спојот на цевката?

Дали има исеченици или скршеници во цевката?

Инспекција по отворање на вентил за воздух

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

Дали манометарот на притисокот на воздухот ја покажува номиналната вредност?

Дали има протекување во секој дел?

Дали соленоидните вентили на спојката и сопирачката се активираат нормално?

Дали цилиндерот на спојката или ротирачките споеви протекуваат воздух?

Дали спојката работи брзо или непречено?

5кг / см2

По вклучувањето

(12)

(13)

(14)

(15)

Кога прекинувачот за напојување е префрлен во „ON“ позиција, дали е вклучено индикаторското светло?

Поставете го прекинувачот за трчање во позиција „вметнување“ и кога ќе се притиснат и ослободат двете копчиња за ракување, дали активира спојката брзо?

При притискање на копчето за работа, притиснете го копчето за итно запирање за да проверите дали спојката навистина може да се оддели и дали може да се постави копчето за итно запирање?

Префрлете се на позиција „вметнување“ и држете го копчето за работа на печатот да биде во состојба на притискање и проверете дали има абнормален шум или абнормална тежина?

Се вклучува зелено светло

По вклучувањето на главниот мотор

(16)

(17)

(18)

(19)

Дали е вклучено главното индикаторско моторно светло?

Проверете дали е точна насоката на ротирање на замаецот.

Проверете дали стартувањето на замаецот и забрзувањето се нормални?

Дали има некаков абнормален звук на лизгање на појасот V?

Се вклучува зелено светло

Водење операција

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

Проверете дали перформансите на вметнување се добри кога работи „вклчувањето“?

Кога работи „безбедноста“ или „- мозочен удар“, дали активирањето е нормално?

Во случај на постојано притискање на копчето за работа, дали ќе се започне повторно?

Дали е точна положбата на стоп?

Дали има некое отстапување од позицијата стоп?

Кога работи „врската“, проверете дали застанува во наведената позиција откако ќе го притиснете копчето за запирање на врската.

Проверете дали застанува веднаш по притискање на копчето за итно запирање.

Не е дозволено да се рестартира во горната положба на мртвиот центар ± 15 ° или помалку, ± 5 ° или помалку, и веднаш да се запре за потврда ± 15 ° или помалку, ± 5 ° или помалку.

80-260

25-60

80-260

25-60

Прилагодување на лизгачот

(27)

(28)

(29)

Дали е вклучено индикаторското светло при префрлување на прекинувачот за прилагодување на лизгачот на „ON“?

Дали лизгачот со електродинамичен тип застанува автоматски кога треба да се прилагоди на горната или долната граница?

Спецификации за прилагодување за индикаторот за висина на калапот

Ако е вклучено црвено светло, сите операции се забранети за 0,1 мм

Електродинамичен тип

3. Релевантни шематски дијаграми на оперативниот печат

3.1 Шематски дијаграм на работниот панел

3.2 Шематски дијаграм за прилагодување на контролната кутија за камери

 

 

(1) RS-1 е стоп за позиционирање

(2) RS-2 е стоп за позиционирање

(3) RS-3 е безбедност - мозочен удар

(4) РС-4 е бројач

(5) RS-5 е уред за летање со воздух

(6) RS-6 е фотоелектричен уред

(7) RS-7 е уред за откривање погрешна храна

(8) RS-8 е бекап

(9) РС-9 е бекап

(10) RS-10 е бекап

3.3 Шематски дијаграм за прилагодување на пневматскиот уред

(1) Уред за преоптоварување

(2) Контра биланс

(3) Спојка, сопирачка

(4) Уред за летање со воздух

4. Постапка за работа

Струја за испорака: 1. Затворете ја вратата на главната контролна кутија.

2. Повлечете го прекинувачот за воздух (NFB1) во главната контролна кутија во позиција „ON“ и проверете дали машината е ненормална.

Предупредување: Заради безбедност, главната врата на контролната кутија не смее да се отвора при работа со печатот.

4.1 Подготовка на операција

1) Работниот прекинувач за напојување на работната табла ќе се претвори во „во“ позиција, а индикаторското светло за напојување (јамка од 110V) е вклучено во тоа време.

2) Проверете дали копчето „итен прекин“ е во состојба на ослободување.

3) Работете откако ќе потврдите дека сите индикаторски светла работат правилно.

4.2 Вклучување и запирање на главниот мотор

1) Почеток на главниот мотор

Притиснете го копчето за вклучување на главниот мотор и главниот мотор ќе работи и светлото за вклучување на главниот мотор ќе биде вклучено.

Треба да се обрне внимание при стартување на главниот мотор:

а Кога прекинувачот за избор на режим на работа е во позиција [ИСКЛУЧЕН], главниот мотор може да стартува и други позиции покрај положбата [ИСКЛУЧЕН], инаку не може да се вклучи.

б Ако прекинувачот за менување на реверзијата е во позиција [назад], може да се изврши само операција за влечење. Официјалното удирање со тупаници не може да се изврши, во спротивно деловите на печатот ќе бидат оштетени.

2) За запирање на главниот мотор, притиснете го копчето за запирање на главниот мотор, а потоа главниот мотор ќе застане, а показателното светло за работа на главниот мотор ќе биде исклучено во овој момент, но во случај на следниве дејства, главниот мотор ќе автоматски запре.

а Кога прекинувачот за воздух на главната јамка на моторот се сопнува.

б Кога заштитниот уред на електромагнетниот бленд [реле за преоптоварување] се активира поради преоптоварување.

4.3 Потврда пред операцијата

а Прочитајте ги сите индикаторски сијалички во главната работна табла, менувачот и копчето за работа пред внимателно притискање на работата.

б Проверете дали нормалното е вдлабнатината, безбедносниот удар, континуитетот и другото работење.

Не

Име на индикаторното светло

Статус на светлосен сигнал

Ресетирај го режимот

1 Напојување Главен контролен прекинувач за напојување со напојување. Кога прекинувачот е поставен во позиција ON, светлото е вклучено. Кога прекинувачот за воздух е поставен во позиција OFF, светлото е исклучено.

(ПС) кога изгорел осигурувачот, светлото е исклучено.

2 Воздушен притисок Кога притисокот на воздухот користен од сопирачката и спојката ќе го достигне наведениот притисок, светлото е исклучено. Ако жолтото светло е исклучено, проверете го манометарот за притисок и прилагодете го притисокот на воздухот на одредениот притисок.
3 Главната работа на моторот работи Кога ќе се притисне копчето за работа на главниот мотор, главниот мотор работи и светлото е вклучено. Ако не може да се вклучи, ресетирајте го прекинувачот без осигурувач во главната контролна кутија или релето за преоптоварување, и може да започне откако ќе го притиснете главното копче на моторот.
4 Преоптоварување Во случај на преоптоварување на печатот, светлото за итни случаи е вклучено. За операцијата за вметнување, подигнете го лизгачот во горната положба на мртвиот центар, а потоа уредот за преоптоварување автоматски ќе се ресетира и светлото ќе се исклучи автоматски.
5 Преголема работа При работа со притискање, кога лизгачот застанува, но не на ± 30 ° од горната положба на мртвиот центар, светлото за итно запирање ќе биде исклучено.

Блесок: Тоа покажува дека прекинувачот за близина ја губи ефикасноста.

Целосно светло: Тоа покажува дека прекинувачот LS со фиксна точка RS1 ја губи ефикасноста.

Брзо трепкање: Тоа покажува дека времето на сопирање е предолго, а пресата опремена со VS мотор нема таков сигнал.

Предупредување: Кога е вклучено светлото за преголема работа, тоа покажува дека времето на сопирање е предолго, прекинувачот за близина ја губи ефикасноста или микро прекинувачот ја губи ефикасноста и треба веднаш да ја запрете машината за да проверите во овој момент.
6 Стоп за итни случаи Притиснете го копчето за итно запирање, а потоа лизгачот веднаш застанува и светлото е вклучено. (ПС) Ако е инсталирано подмачкување со електрична маст, кога системот за подмачкување е ненормален, светлото за запирање во итни случаи ќе трепка, а печатот ќе престане да работи автоматски Свртете го копчето за итно запирање во насока на стрелката малку и притиснете го копчето за ресетирање за да се ресетира и светлото ќе се исклучи по ресетирањето.

Проверете го системот за подмачкување.

7 Детектор за погрешна храна Во случај на грешка при напојување, жолтото светло е вклучено и притискањето застанува, а светлото за индикатор за погрешно напојување и светлото за итно запирање се вклучени. По дебагирање, префрлете го прекинувачот за откривање погрешно напојување во ИСКЛУЧЕНО, а потоа префрлете го назад на ВНД за да се ресетира и светлото е исклучено.
8 Ниска брзина на ротација Блесок: Тоа покажува дека брзината на вртење на моторот е премала и притисокот не е доволен Ако брзината е прилагодена премногу брзо, светлото е исклучено.

Упатство за работа со печат:

1. Стартување: Поставете го прекинувачот за менување во „сече“ позиција, а потоа притиснете го „главниот палење на моторот“, во спротивно моторот не може да започне, како што е прикажано на дијаграмот.

2. Потоа прилагодете го моторот на соодветната брзина, како што е прикажано на дијаграмот.

3. Поставете ја положбата на менувачот на „безбедносен удар“, „континуитет“ и „вдлабнување“, што може да го натера печатот да има различни движења.

4. Во случај на врска со печатот, можете да го притиснете црвеното копче „итен прекин“ ако треба веднаш да го запрете итниот случај (што не се препорачува како нормална употреба). Ве молиме, притиснете „континуирано запирање“ за нормално запирање.

4.4 Избор на режим на работа

а Во согласност со одредбите за безбедно работење на печатот, работата на оваа преса може да се работи само со две раце, и ако клиентот специјално ја додаде работата на педалот за потреба од обработка, операторот не треба да ги става своите раце во опсегот од мувла.

б Оперативниот панел со две раце во предниот дел на печатот ги има следниве копчиња

(1) Едно копче за итно запирање (црвено)

(2) Две копчиња за работа (зелена)

(3) Копче за прилагодување на лизгачот (електродинамичко прилагодување на лизгачот)

(4) Прекинувач за прилагодување на лизгачот (прилагодување на лизгачот од електродинамичен тип)

(5) Копче за запирање на врската

В. За работа со две раце, можете да работите откако ќе ги притиснете копчињата за работа истовремено, ако надмине 0,5 секунди, движењето за работа е неважечко.

Предупредување: а. Во секој случај, не ставајте рака или кој било дел од телото во калапот при работа со печатот, за да не предизвикате случајна повреда.

б Откако е избран режимот на работа, прекинувачот за избор на повеќе оддели треба да се заклучи, а клучот треба да го извади и да го чува специјална личност.

4.5 Избор на режим на работа

За режимот на работење на печатот, можете да изберете режими [вметнување], [безбедносен удар], [сечење], [континуитет] и други режими на работа со прекинувач за менување на селекторот од повеќе делови.

а Вметнување: Во работата со раката или работата со педалата, ако притиснете на копчето за работа, лизгачот ќе се помести и кога ќе се ослободи раката или ногата, лизгачот веднаш ќе застане. Внимание: Операцијата за вметнување е поставена за испитување на мувла, прилагодување, пробно работење и така натаму. Кога работи нормалното удирање, избегнувајте да го користите.

б Безбедност - мозочен удар: При работа, почетната позиција на лизгачот треба да биде во горниот мртов центар (0 °), со влез на 0 ° -180 °, а лизгачот застанува во горниот центар на мртво (UDC) при притискање копчето за работа на 180 ° -360 °.

в Континуитет: Во случај на притискање на копчето за работа или прекинувачот за стапалото, лизгачот треба постојано да се притиска и ослободува по 5-те; или на друг начин, треба да се изврши повторна операција во случај да не се постигне континуирано дејство. Ако треба да заврши, лизгачот ќе застане на UDC откако ќе го притиснете копчето за континуирано запирање на оперативниот панел.

Предупредување: а. За безбедносни цели, почетната позиција на лизгачот започнува од UDC цело време. Во случај кога положбата на запирање на лизгачот не е на UDC (0 °) ± 30 °, и тој сè уште не се движи по притискање на копчето за работа, треба да се користи вдлабнување за да се подигне лизгачот до UDC за да продолжи.

б Откако ќе се избере режимот за извршување, прекинувачот за избор на повеќе делови треба да се заклучи, а клучот треба да го извади и да го чува специјална личност.

в Пред да го стартувате печатот, режимот на место треба да се потврди и ќе се провери дали е зафатена позиција ако работи во „инчи“ како пример.

4.6 Копче за итно запирање

При водење на печатот, лизгачот веднаш ќе застане, надворешен со својата позиција, ако се притисне копчето за итно запирање; за ресетирање, тој малку ќе се сврти назад како копче со стрелка и притиснете го копчето за ресетирање за да продолжите.

Предупредување: а. При прекинување на работата или проверка на машината, мора да се притисне копчето за итно запирање, за да се спречи операција со грешка, и тој треба да се префрли на „сечење“, а клучот се отстранува за да се заштити.

б Доколку клиентот го состави електричното коло или делови самостојно, тој / таа ќе добие писмено одобрение од Компанијата кога е потребно да се сврти со системот за електрично коло на оваа опрема за безбедносни цели.

4.7 Инспекција и подготовка пред почетокот

а За да ги разбере упатствата за работа на печатот, прво треба да ги прочита контролните податоци и процесот на циклус на лизгање во Упатството; се разбира, значењата на контролните прекинувачи се подеднакво важни.

б За да ги провери сите прилагодувања на работата, мора да ги разбере упатствата за прилагодување за лизгачот и притисокот на воздухот и не смее произволно да го менува прилагодувањето, како што се поставување на плоча за печат, затегнатоста на V-ременот и уредот за подмачкување.

в Проверувачкиот помошен уред за помошен уред се користи за да му помогне на печатот за посебни функции, кои детално се проверуваат дали се собрани како што е потребно пред почетокот.

г. Инспекција на системот за подмачкување

Не заборавајте прво да проверите дали деловите што додаваат масло се целосно подмачкани како што се бара пред почетокот.

д. Делови за компресори на воздухот: Маслото за автоматско прскање се полни со гориво, а вниманието треба да се посвети на одржување на одредена количина на масло.

ѓ Забележете ги затегнувачките завртки, како што се завртка за прицврстување или прилагодување на замаец, сопирачка, патен правец и завртка за приклучок на жица на контролната кутија, како и други завртки во делови.

г. По прилагодувањето и пред работата, треба да се забележи дека малите делови и алати не треба да се ставаат на работната маса или под лизгачот за да се избегне блокирање, а особено што треба да се стават завртки, навртки, клучеви или одвртувачи, прицврстувачи и други дневни алатки во пакет алатки или на место.

ч. Ако притисокот на воздухот за извор на воздух достигне 4-5,5 кг / см2, треба да се обрне внимание на истекување на воздушни приклучоци во делови или не.

I. Индикаторот за напојување ќе светне кога ќе се вклучи напојувањето. (Проверете дали индикаторот OLP не свети)

ј Копчето за вметнување се користи за да се тестира дали спојката и сопирачката се активираат нормално.

к Инспекцијата и подготовката се завршени пред сопирање.

4.8 Метод на работа:

(1) Прекинувачот за воздух е поставен на „ON“.

(2) Прекинувачот за заклучување е поставен на „ON“. Ако воздушниот притисок ја достигне зададената точка, индикаторот за оптоварување ќе биде вклучен. Ако лизгачот застане на UDC, индикаторското светло за преоптоварување се гаси по секунди; или на друг начин, лизгачот се ресетира на UDC во режимот за ресетирање на преоптоварување.

(3) Поставете го прекинувачот за избор на режим на работа во „ИСКЛУЧЕН“ и притиснете го копчето „главниот мотор што работи“ за вклучување на моторот. Ако моторот е во режим на директно вклучување, неговото светло за вклучување веднаш ќе се вклучи. Ако е во режим на едно вклучување, индикаторското светло за работа на моторот ќе биде вклучено откако ќе работи да работи running да работи по неколку секунди. Ако треба да го запрете моторот, притиснете го копчето „главно запирање на моторот“.

(4) Ако јамката за итен прекин е тестирана за нормална, индикаторската сијаличка за запирање во случај на итен случај ќе се вклучи откако ќе се притисне големото црвено копче за итно запирање на полето за работа. Светлото за итно запирање ќе се исклучи откако ќе се изврши вртењето како насока „РЕСЕТ“ на големо црвено копче за ресетирање.

(5) Во работењето, двете големи зелени копчиња на работната табла мора да се притиснат истовремено (во рок од 0,5 секунди за временска разлика), а потоа машината може да се движи.

(6) Откако ќе го поставите прекинувачот за режим на работа во „инчи“ и ќе го притиснете копчето за работа, тогаш притискањето започнува да работи и веднаш застанува доколку се ослободи.

(7) Откако ќе го поставите прекинувачот за режим на работа во „безбедносен удар“ и ќе го притиснете копчето за работа, спуштањето на лизгачот е слично на трчањето со засилување; по 180 °, сепак, печатот ќе работи кон UDC и потоа ќе застане откако ќе се ослободи копчето. (За рачно хранење, ве молиме користете го режимот на работа за безбедно работење).

(8) Откако ќе го поставите прекинувачот за избор на режим на работа во „- мозочен удар“, притиснете го и потоа ослободете го копчето за работа, лизгачот завршува - мозочен удар нагоре и надолу, а потоа застанува на UDC.

(9) Откако ќе го поставите прекинувачот за режим на работа во „континуирано работење“, притиснете го и потоа ослободете го копчето за работа, лизгачот постојано ќе се движи нагоре и надолу (за автоматско напојување).

(10) Ако треба да се запре континуираното работење, лизгачот ќе застане на UDC откако ќе се притисне копчето „стоп за поврзување“.

(11) Лизгачот веднаш ќе застане откако ќе се притисне големото црвено копче „итен прекин“ при притискање.

(12) Метод на работа за преоптоварување на уредот: Погледнете го работењето на OLP за подготовка на имплементација.

(13) Претерано работење: Во случај на дефект на механизмот за пренос на ротирачки контролен прекинувач, микро прекинувач и абразија на пневматски систем или на чевли за обложување на сопирачки, тие може да предизвикаат дефект на стоп и да го загрозат персоналот и машината и мувла кога трчање при - мозочен удар или безбедност - мозочен удар. Во случај на итно запирање на печатот поради „преголемото“ работење, се притиска жолтото копче за ресетирање и индикацијата исчезнува за континуирано работење откако ќе се реши проблемот, повикувајќи се на следниот метод за електрично решавање проблеми.

Внимание: 1. За да потврдите дали уредот со „прекумерно работење“ е нормален, тој мора да се провери пред да се вклучи заради безбедност.

2. Во „безбедносен удар“, повторно притискање на копчето за работа во рок од 0,2 секунди откако ќе престане печатот на UDC, доколку се преврти ударот со притискање, што ќе го вклучи „црвеното“ светло на преголемото вклучување, што е нормално, и копчето за ресетирање е притиснато за ресетирање.

Белешка: Прес над 200SPM нема таков уред

(14) Специјални додатоци: e Ејектор за воздух - Кога работи печатот, прекинувачот за изборник се става во „ON“ и воздухот може да се исфрли од некој агол на истиот за испуштање на готов производ или отпад. Аголот на исфрлање може да се прилагоди преку поставување на екран на допир.

② Фотоелектричен уред– Доколку има фотоелектричен безбедносен прекинувач, прекинувачот на екранот на допир се става во „ON“ за заштита на фотоелектрична безбедност. Може да избере рачно / автоматско ресетирање и целосна / заштита на половина пат.

Det Детектор за погрешно хранење - Често има два приклучока, а едниот е за откривање на игла за водење на мувла во зависност од дизајнот на калапот. Ако има грешка при допирање при хранење кога екранот на допир е ставен во „ВКЛУЧЕН“ нормално затворен, уредот за погрешно напојување го прикажува дефектот, притискањето застанува и потоа продолжува со проблемот со погрешно хранење. Ако нема грешка при допирање при хранење кога екранот на допир се става „ON“ нормално отворен, уредот за погрешно напојување го прикажува дефектот, притискањето застанува и потоа продолжува со проблемот со неисхранетост.

Adjust Прилагодување на електричен лизгач - Итно запирање се случува ако прекинувачот за менување на лизгачот е ставен во „ON“ и на екранот на допир се појави дефект. Лизгачот ќе се прилагоди нагоре и надолу во опсегот на поставки ако се притисне копчето горе или долу. (Белешка: При прилагодување мора да се обрне внимание на висината на нокаутот.)

Method Метод на работа на „VS моторот“ е: За прилагодување на брзината, ставете го прекинувачот за напојување во „ON“ и прилагодете го прекинувачот за променлива брзина откако ќе се вклучи главниот мотор.

Method Метод за поставување на „бројач“ е:

Precut: Поставете го посакуваниот број пати, додека машината не застане, во екранот со точно поставување на екранот на допир.

Претходно поставено: Поставете го посакуваниот број пати, додека не се активираат излезите на PLC и електромагнетниот вентил, во екранот за прецизно поставување на екранот на допир.

4.9 Избор на операција

а Работа на поврзување: Се применува за автоматско хранење или за континуирано работење.

б Работа на вдлабнатина: Се применува за испитување и испитување на мувла.

в Еднотактно работење: Применливо е за општо наизменично работење.

г. Операција при мозочен удар: Се применува дека при првиот тест за удирање (по тест за мувла), лизгачот може веднаш да се запре во која било положба пред долниот мртов центар (БДЦ) ако се открие несреќа кога лизгачот континуирано се спушта при влегување; и со исклучувањето, рацете се одделуваат од копчето кога лизгачот го надминува BDC, и тогаш тој автоматски ќе се подигне и застане на UDC.

д. Пред да започнете со мотор секој пат, прво треба да се тестираат спојката и сопирачката за нормална функција, да се провери дали алатите, долниот дел на лизгачот и горниот дел од платформата се чисти; ако е во ред, започнува нормалната работа.

ѓ Посебно внимание ќе се посвети на тестовите за пред-стартно и дневно одржување; ако е во ред, започнува нормалната работа.

Белешка: Прес над 200SPM нема уред „безбедносен удар“

4.10 Низа на запирање и сопирање

а Лизгачот застанува на UDC.

б Прекинувачите застануваат во нормални положби и се префрлаат во „OFF“.

в Сменете го прекинувачот на моторот.

г. Префрлете го прекинувачот за напојување.

д. Префрлете го главниот прекинувач за напојување.

ѓ По исклучувањето, горниот дел од работната маса, дното и калапот на лизгачот треба да се исчистат и да се додаде малку масло.

г. Напојувањето на компресорот за воздух (ако е независно користено) е затворено.

ѓ Ресиверот за гас е испразнет.

I. Добро.

4.11 Мерки на претпазливост

За непречено обезбедување на континуирано производство на машината за вашата постројка, обрнете посебно внимание на следниве работи:

а Во времето на започнување на работа секој ден, забележува проверка на истото.

б Забележете дали системот за подмачкување е мазен.

в Воздушниот притисок треба да се чува во 4-5,5 кг / см2.

г. По секое прилагодување (вентили за олеснување и блокирање), посебно внимание треба да се посвети на прицврстувањето.

д. Никакво невообичаено дејство нема да се изврши за поврзување на електрични инсталации, а неовластено демонтирање нема да се случи доколку е абнормално, што ќе се провери врз основа на дијаграмот за електрични инсталации.

ѓ Маслото за пневматски уред треба да се чува количината за да се избегне електромагнетниот вентил или друго откажување.

г. Сопирачката и спојката се проверуваат за нормално активирање.

ч. Завртки и навртки во делови се проверуваат за фиксирање.

I. За многу брза и жестока сила на притискање како една од машините за метално ковање, операторот не смее да биде импулсивен или да работи во умор. Ако сте работеле во здодевна и едноставна операција веќе некое време, и веројатно е да постапите вообичаено, но тешко во концентрацијата на умот, па затоа треба да паузирате, длабоко да вдишете и да продолжите.

ј За време на прилагодувањето на лизгачот, треба посебно да се забележи дека нокаут-шипката е прилагодена на зенитот за да се избегне оштетување на машината предизвикано од тропањето на лизгачот до нокаутот.

5. Избрана операција за прилагодување на фитинзи

● Кога работи притискачот на исфрлувачот на воздухот и прекинувачот за поставување е ставен во „ON“, воздухот може да се исфрли од некој агол на него како аранжман на готовиот производ. Покрај тоа, аголот на исфрлање може да се користи за прилагодување на поставувањето на параметрите на камерата.

● За фотоелектричниот уред, прекинувачот за фотоелектрична безбедност (доколку има) се става во „ON“ за заштита на фотоелектрична безбедност.

Det Детектор за погрешно хранење - Често има два приклучока, а едниот е за откривање на игла за водење на мувла во зависност од дизајнот на калапот. Ако има грешка при напојување во „ВКЛУЧЕНО“, ќе се вклучи црвеното светло на детекторот за погрешно напојување, печатот застанува, а потоа ресетирањето завршува откако ќе се стави прекинувачот за избор во „ИСКЛУЧЕНО“, а потоа „ВКЛУЧЕНО“ по елиминирање на причината за погрешно хранење на мувла.

● За прилагодување на електричниот лизгач, прилагодувањето на лизгачот ќе се прикаже откако прекинувачот за изборник ќе се стави во „ON“. Лизгачот ќе се прилагоди нагоре и надолу во опсегот на поставки ако се притисне копчето горе или долу. (Белешка: При прилагодување мора да се обрне внимание на висината на нокаутот.)

Method Метод за поставување на „бројач“ е да се притисне белата рачка 1 со едната рака, да се отвори заштитното капаче со другата, да се смени прекинувачот со прстите кон поставената фигура и потоа да се затвори капачето.

Adjust ment Прилагодување на лизгачот (15-60)

5.1 Рачна постапка

1. Индикатор за висина на мувла 2. Оска на запчаник 3. Фиксирано седиште 4. Навртка за прилагодување 5. Завртка на плочата под притисок 6. Прачка за нокаут 7. Плоча за нокаут

A. Прво олабавете ја фиксната завртка

Б. Земете го и покријте го клучот за ratвонење на шипката за прилагодување на лизгачот во насока на стрелките на часовникот и спротивно од ротирање на стрелките на часовникот, ако лизгачот горе и долу, соодветно

В. Точната висина на лизгачот може да се види од индикаторот за висина на калапот (0,1 мм минимум)

D. Постапките за прилагодување се завршени според горенаведените чекори

5.2 Прилагодување на лизгачот од електродинамичен тип

(1) Чекори за прилагодување на електродинамичкото лизгање

а Прекинувачкиот прекинувач на работната табла е префрлен во „ON“.

б Копчето горе / долу може да се притисне за оперативниот панел нагоре и надолу, соодветно; и прилагодувањето веднаш ќе престане ако се ослободи копчето.

в При прилагодување на лизгачот, неговата висина може да се види од индикаторот за висина на калапот (во 0,1 mm).

г. Индикаторот за микро прекинувач се активира кога лизгачот се прилагодува на горната / долната граница и прилагодувањето автоматски застанува навремено.

д. По завршувањето на прилагодувањето, прекинувачот за менување се префрла во почетната положба.

(2) Мерки на претпазливост

а Пред да се прилагоди висината на лизгачот, нокаут-шипката треба да се прилагоди на зенитот за да се избегне тропање кога се прилагодува висината на калапот.

б За да се намали силата на прилагодување на лизгачот, притисокот на воздухот во рамнотежата треба да биде умерено прилагоден и намален пред прилагодувањето.

в При прилагодување, се притиска копчето за прилагодување при итни случаи за да се стави прекинувачот за менување во „сечење“ за да се избегне несреќа.

5.3 Мерки на претпазливост при вртлива камера

Мерки на претпазливост: 1. Заради безбедност, прекинувачот „избор на работа“ се става во „сече“, а потоа се притиска копчето „итен прекин“ пред прилагодување.

2. Кога прилагодувањето е завршено, операцијата се прави во „инчи“ за бавно движење за да се одржи кодерот во место.

3. Деловите поврзани со возењето со ротирачки кодер често се проверуваат за лабавоста на погонското вратило и ланецот, како и за лабавоста и прекинот на спојката; и абнормалноста (доколку ја има) треба веднаш да се коригира или замени.

5.4 Прилагодување на притисокот на избалансиран цилиндар

Откако горниот калап ќе се состави лизгач, тој треба да се спореди со притисокот на воздухот во „Списокот за способности на балансот“ лево од рамката. Соодветниот притисок на воздухот се прилагодува според односите помеѓу горните калапи. Методи за прилагодување на притисок:

(1) Копчето за заклучување на вентилот за регулирање на притисокот е олабавено.

(2) Притисокот добиен од „Листата на способности на рамнотежа“ се споредува со вредноста означена на манометарот за да се одреди соодветното зголемување или намалување на вредноста на притисокот.

а При зголемувањето, тој може полека да го ротира капакот на вентилот во насока на стрелките на часовникот.

б Во намалувањето, тој може полека да го ротира капакот на вентилот спротивно од стрелките на часовникот. Кога притисокот падне под потребното, притисокот на балансот се прилагодува на потребното според Методот а откако ќе се ослободи празното барел на балансот.

(3) Ако забележаниот притисок од „Листата на способности на балансирачот“ е во согласност со оној на манометарот, вентилот за регулирање на притисокот на заклучувањето е олабавен. Ако не, притисокот е прилагоден на правилно според горенаведените методи.

5.5 Евиденција за инспекција на одржување

Евиденција за инспекција на одржување

Датум на инспекција: ММ / ДД / ГО

Име на печатот

Датум на производство

Вид на преса

Производство Бр.

Позиција на инспекција

Содржина и репер

Метод

Судење

Позиција на инспекција

Содржина и репер

Метод

Судење

Тело на машината

Фондација завртка

Лабавост, оштетување, 'рѓа

Клуч

Операционен систем

Манометар

Манометар

Цел

Посочена вредност е оштетена или не

Визуелна инспекција

Поместување, колапс

Визуелна инспекција

Активирање на прилагодувањето

Активирање

Работна маса

Исклучено фиксирано завртување

Визуелна инспекција

Спојка, сопирачка, избалансиран цилиндар, уред за перниче за умирање

Визуелна инспекција

Деформација и оштетување на Т-жлебот и игличката дупка

Визуелна инспекција

Прекинувач на притисок

Без разлика дали е оштетен

Визуелна инспекција

Површинско оштетување и деформација

Визуелна инспекција

Активирање на притисокот ВО НАДВОР

Активирање

Тело на машината

Пукнатина

Боја

Индикатор за висина на мувла

Висината на мувлата е означена вредност во согласност со реално измерената вредност или не

Правило за месинг

Оштетување

Визуелна инспекција

Ланец, тркало со ланец, механизам на ланецот на вратило на менувачот е добар или не

Визуелна инспекција

Напнатост на ланецот

Визуелна инспекција

Отпорен на удар уред

Перформанси слаби или не

Визуелна инспекција

Прекинувач за префрлување, прекинувач за стапало

Без разлика дали прекинувачот е оштетен

Визуелна инспекција

Оштетување

Визуелна инспекција

Масло за подмачкување и маснотии

Количина на маслото од резервоарот за гориво и резервоарот за маснотии е доволно или не

Визуелна инспекција

Без разлика дали дејствата се нормални, работата е добра

Активирање

Масло за подмачкување и маснотии измешани со остатоци или не

Визуелна инспекција

Оперативен прекинувач

Кабелски приклучоци и капакот на работната маса нормални или не

Визуелна инспекција

Делови за подмачкување протекуваат или не

Визуелна инспекција

Механизам за возење

Главна опрема

Површина на запчаници и корен, делумно абење и пукнатина на центар на тркалото

Визуелна инспекција

Навлаки

Електричните делови и капакот на компонентата се исклучени или оштетени

Визуелна инспекција

Покривката на менувачот е исклучена или оштетена

Визуелна инспекција

Олабавување на фиксниот ланец и флуктуација на површината при трчање

Мерач за бирање на чекан

Покривот на замаецот е исклучен или оштетен

Визуелна инспекција

Замаец

Абнормален звук, топлина

Сензација на допир

Олабавување или пукнатина на фиксиран шраф

Клуч

Површинска флуктуација при трчање

Мерач за бирање

Crank вратило

Без разлика дали е свиткана и нејзината состојба

Мерач за бирање

Операционен систем

Индикатор за агол на ротација

Индикација за BDC

Мерач за бирање

Абнормално абење, оштетување на површината

Визуелна инспекција

Тркало, ланец, алка, фиксна игла оштетена или не

Визуелна инспекција

Филе на навалување на коленестото вратило

Исклучено олабавување на завртката и навртката

Клуч

–Стап на мозочен удар

UDC запре за добро, аголот е отстапен или не

Визуелна инспекција

Носете и ненормално абразија

Визуелна инспекција

Средна опрема

Абразија на запчаници, оштетување, пукнатина

Визуелна инспекција

Невалиден агол за итно запирање

Безбедност - _ светлосен зрак _

Мерач за визуелен агол

Исклучено фиксирано завртување

Визуелна инспекција

Уред за итно запирање

TL+ Т.S= ms

Мерач на агол

Средно вратило

Свиткајте, залак и абнормална абразија

Визуелна инспекција

Одржување на лизгачот

Целосен удар мм

Активирање

Латерално движење (во рамките на 1 мм)

Визуелна инспекција

Горната граница mm, долната граница mm

Прекинувач за ограничување

Олабавување на ланецот

Чекан

 

Евиденција за инспекција на одржување

Датум на инспекција: ММ / ДД / ГО

Позиција на инспекција

Содржина и репер

Метод

Судење

Позиција на инспекција

Содржина и репер

Метод

Судење

Механизам за возење

Оска на запчаници

Деформација, залак и абнормална абразија

Визуелна инспекција

Лизгачки дел

Лизгач

Оштетување на пукнатина, завртка лабава, исклучена

Визуелна инспекција

Олабавување на ланецот

Чекан

Подвижна површина изгребана, распукана или не

Визуелна инспекција

Пинион

Пукнатина и абразија

Визуелна инспекција

Деформација и оштетување на дупчето Т-жлеб и мувла

Визуелна инспекција

_ Мозочен удар

_ Прстен, прстен на спојката на спојката

Клип за спојување за активирање и воздух за циркулација

_ Деформација на пролетта на спојката и оштетена сопирачка

_ Мозочен удар

_ Вредност на абразија на чевли за обложување на сопирачките контаминирани или не

Скала со лесна вредност, спојка

Лизгачки јаз на водичот

Завртка лабава, оштетување

Клуч

Фиксирани завртки и навртки се олабавуваат

Визуелна инспекција

Плоча за притискање

Лабава, штета

Визуелна инспекција

Вредност на абразија на чевли за обложување на сопирачките контаминирани или не

Визуелна инспекција

Абразија на дупки

Оштетување, завртка лабава

Клуч

Абразија, клучен удар лабав или не

Визуелна инспекција

Т-жлеб, дупка за завртки

Деформација, абнормална абразија, пукнатина

Визуелна инспекција

Балансиран цилиндар

Балансиран цилиндар

Истекување, оштетување, фиксна завртка лабава

Клуч

Постојано седиште на нокаут на лизгачот

Оштетување, фиксна завртка лабава

Клуч

Скала со светло-вредност

Лизгачка нокаут-прачка

Оштетување, фиксна завртка лабава

Клуч

Сопирачка

Фиксирани завртки и навртки се олабавуваат

Визуелна инспекција

Лизгачки стап за нокаут

Оштетување или деформација

Визуелна инспекција

Абразија за игла за сопирање и лизгање на забите, лабаво со удар на копче

Визуелна инспекција

Главен мотор

Абнормален звук, топлина, разводна кутија, фиксиран шраф

Клуч

Клип за сопирање за активирање и воздух за циркулација

Сензација на допир

Главно моторно седиште

Олабавување, оштетување

Визуелна инспекција

Лизгачки дел

Навлака за лежиште

Пукнатина, оштетување, фиксна завртка лабава

Чекан

Електромагнетниот вентил

Ситуација на активирање, истекување

Визуелна инспекција

Чудак бакарна грмушка

Гребнатинка, абразија

Визуелна инспекција

Индикаторско светло

Оштетување на сијалицата

Визуелна инспекција

чудак поврзувачка шипка

Пукнатина, оштетување, абнормална абразија

Реле

Контакт, серпентина сиромашна

Визуелна инспекција

Дупка на завртката, завртка лабава и оштетена

Визуелна инспекција

Ротационен прекинувач за камери

Контакт за сиромашни, истрошени и оштетени

Визуелна инспекција

Врвоглавче за поврзување прачка

Навој и топче за абразија и деформација

Боја

Оперативна кутија / Контролна кутија

Внатре валкана, оштетена, врската е лабава

Тест прачка

Пукнатина, оштетување на конец

Визуелна инспекција

Отпорност на изолација

Јамка за мотор / Оперативна јамка

Активно мерење

Орев

Завртка лабава, испукана

Визуелна инспекција

Линија за заземјување

Оштетена е ударна гума

Визуелна инспекција

Пумпање на масло за подмачкување

Волумен на масло, излез

Визуелна инспекција

Притиснете капаче

Пукнатина, штета

Визуелна инспекција

Изглед на пумпање, оштетување

Клуч

Чаша со топка

Абнормална абразија и деформација

Визуелна инспекција

Дистрибутивен вентил

Активирање, оштетување, истекување на маслото

Клуч

 

Евиденција за инспекција на одржување

Датум на инспекција: ММ / ДД / ГО

Позиција на инспекција

Содржина и репер

Метод

Судење

Позиција на инспекција

Содржина и репер

Метод

Судење

Систем за подмачкување

Фидер за масло

Изглед, оштетување, капе масло, контаминација на масло

Визуелна инспекција

Умирај перница

Умирај перница

Движењето горе и долу е мазно, циркулацијата на воздухот е нечиста

Активирање

Цевковод

Оштетување, истекување на масло

Визуелна инспекција

Завртка

Лабава, распукана, оштетена или не

Визуелна инспекција

Автоматска заштита од абнормалност

Заштита од абнормален излез притисок на маслото и количина на масло е добра или не

Активно мерење

Воздушен систем

Печат на ротациона вратило

Истекување на воздухот, оштетување, абење

Визуелна инспекција

Преклопна површина

Вредност на јазот, оштетување, состојба на подмачкување

Визуелна инспекција

Филтер

Вода, ефект на филтрирање на остатоци, оштетување, контаминација

Визуелна инспекција

снабдување со нафта

Пумпање, цевки, оштетување

Визуелна инспекција

Цилиндар за воздух

Акумулирана вода, истекување на воздух

Визуелна инспекција

Степен на рамнотежа

Определување за точност на четири агли

Мерач за бирање

Вентил линија

Оштетување на изгледот, истекување на воздухот

Визуелна инспекција

Дејства на вентили

Испуштање, механизам за заклучување, прилагодување на мозочен удар

Активирање

Точност

Вертикалност

Референтна вредност mm

Мерач за бирање

V-појас

Абразија на ременот, напнатост, тип

Визуелна инспекција

Измерена вредност mm

Другите

Безбедносен уред

Штета, пауза

Изведба на активирање, тип

Визуелна инспекција

Паралелизам

Референтна вредност mm

Мерач за бирање

Измерена вредност mm

Фиксација на делови

Олабавување и паѓање

Клуч

Плескавост

Референтна вредност mm

Измерена вредност mm

Мерач за бирање

Комбиниран јаз

Референтна вредност mm

Измерена вредност mm

Мерач за бирање

Работно место

Критичност на страницата

Визуелна инспекција

 

Сеопфатна проценка

⃞ 1. Достапно за употреба ⃞ 2. Забелешка при употреба (делумни недостатоци ќе се поправат) No 3. Не се користи (за безбедност при делумни недостатоци)

Судење

Без абнормалности

/

Оваа ставка не е проверена

Добро

×

Има многу потреба од поправка

Претставник за ремонт:

 

Евиденција за одржување

ММ / ДД

Позиција за ремонт

Метод и содржина за ремонт

6. Безбедност

6.1 За да се одржат безбедни операторите и работата на машината, треба да се следат следниве ставки: За оваа структура на машината и електричната машинерија и контролата на линијата, погледнете ги законите за безбедност на печатот и спецификациите на напредните земји, како што се Европа, Америка, Јапонија се разработени за да бидат едноставни и безбедни за операторите кои не произволно ја менуваат оперативната јамка на машините. Или на друг начин, компанијата не презема никаква одговорност. За сигурност, заштитата и тестот се вршат на следниве уреди и линии:

(1) Уред за итен прекин.

(2) Уред за преоптоварување на моторот.

(3) Конфигурација на јамка за забрана за поврзување.

(4) Конфигурација на безбедносна јамка со раце.

(5) Заштитник со мала брзина.

(6) Откривање на откажување на камерата.

(7) Заштита на блокирање на системот за прекумерно работење.

(8) Детектор за преоптоварување.

(9) Детектор за погрешно хранење. (избрани фитинзи)

(10) Фотоелектричен безбедносен уред. (избрани фитинзи)

Секојдневна инспекција, почеток и редовни инспекции споменати подолу, сигурно ќе следат.

Директорот на операцијата треба да ги изврши почетните инспекции подолу.

(1) работи во инчи и ги тестира спојката и сопирачката за нормално.

(2) Ги тестира завртките на коленестото вратило, замаецот, лизгачот, шипката за поврзување со чудак и другите делови за лабава.

(3) Лизгачот ќе застане во наведената позиција или не откако ќе го притиснете копчето за работа (RUN) во случај на трчање со мозочен удар. Кога работи, лизгачот може веднаш да застане или не еднаш откако ќе дејствува уредот за блокирање на итни случаи или ќе се притисне копчето за итно запирање.

По завршувањето на работата, при напуштање на работното место или проверка, прилагодување или одржување на деловите, мора да го исклучите напојувањето и да го извадите клучот за напојување; во меѓувреме, клучевите за менување на прекинувачите се доставуваат до раководителот на единицата или до неговото назначено лице за чување.

Само квалификуваните професионалци можат да извршат независна проверка на печатот и правилно да ги водат евиденциите како препорака за следната инспекција.

Кога пневматскиот уред е проверен или демонтиран, прво треба да ги исклучите напојувањето и изворот на воздухот, а преостанатиот притисок е целосно ослободен пред работата. Потребно е да се затвори вентилот за воздух пред да се поврзе снабдувањето со воздух.

При одржување на електрична енергија, квалификуваните професионалци вршат преглед, прилагодување, одржување и друга работа како што е наведено.

Пред да работите со машината, погледнете ги главните спецификации и ограничувањето на работниот капацитет на машината и не ја надминувајте кривата на капацитетот.

● Пред работата на печатот, операторите детално ја читаат постапката за работа и ги потврдуваат позициите на склопните прекинувачи и копчиња.

● Ако печатот не работи правилно поради дефект на контролното коло за неговиот механизам за возење и безбедносниот уред, ве молиме погледнете во (8 Причини за отстранување на неуспехот и отстранување) за решение; или на друг начин, ве молиме, информирајте го Друштвото за назначување персонал за одржување и не го обновувајте приватно.

6.1.1 Уред за сопирање во итни случаи

Мозочен удар и поврзаност имаат правци за итни случаи (со исклучок на вдлабнатина), што е важна мерка за заштита при работа. Копчето за итно запирање е црвено со копчето RESET, кое може да се притисне во итен случај или при одржување, а потоа лизгачот за притискање веднаш ќе застане. За ресетирање, можете да бидете надвор од итен случај откако ќе го притиснете копчето за итни случаи и ќе го ротирате во насоката РЕСЕТИРАЈТЕ.

6.1.2 Уред за преоптоварување на моторот.

Пред да ја користите машината, обемот на работа не треба да биде ограничен под номиналниот капацитет на машината за да го одржува печатот нормален. За преоптоварување, релето за заштита од преоптоварување ќе делува навремено запирање на моторот што работи, што може да биде уред кој го заштитува моторот. Релето за преоптоварување се користи во 1,25 до 1,5 пати номинална струја на оптоварување отколку во целото оптоварување генерално. Во меѓувреме, неговиот опсег може да се прилагоди со копче за прилагодување кое е усогласено со белата аголна точка ако се прилагоди во 80% до 120% од номиналната струја на релето за преоптоварување.

6.1.3 Конфигурација на јамка за прекинување на врската

Ако лизгачот работи постојано, печатот веднаш ќе застане во UDC како одредена позиција за да се заштити работниот век на машината и персоналот во моментот на притискање на прекинот на врската или промена на прекинувачот за избор на врската или брзината одеднаш да биде премногу мала.

6.1.4 Конфигурација на безбедносна јамка со раце

Заради безбедност на операторот, двете раце (доколку се избрани) мораат истовремено да притискаат во рок од 0,2 секунди, а потоа печатот ќе дејствува; или на друг начин, тие мора да ослободат и повторно да работат; додека не постои такво ограничување за работа со левата, десната рака и работењето на стапалото.

6.1.5 Заштитник со мала брзина.

Кога лизгачот работи, заштитата со мала брзина се зголемува во линија за да се избегне лепење на лизгачот на калапот кога печатот е со мала брзина поради неправилно прилагодување или преоптоварување на регулаторот на брзината. Ако брзината е под 600 вртежи во минута, врската запира и индикаторското светло трепери во ИП пулсот. Кога брзината е на 600-450 вртежи во минута и под 450 вртежи во минута, ударот може да се активира и да биде во итен прекин, соодветно; за подоцна, сите активности застануваат.

6.1.6 Откривање на дефект на енкодерот

Кога печатот е во стоп на фиксна точка, сигналот за активирање генериран врз основа на кодерот се пренесува во PLC за да се запре лизгачот на UDC по нејзина проценка. Ако сигналот не се генерира од предниот раб на камерата, туку од задниот раб на прекинувачот за близина, кодерот не работи, а екранот на допир е надвор од екранот. Откако печатот работи за циклус, лизгачот застанува во горниот мртов центар (UDC), а причината за предизвикување на дефект на енкодерот може да биде оштетување на спојката или лабавост на синхрониот појас, и оваа линија е поставена за заштита на безбедноста на операторите.

6.1.7 Заштита на блокирање на системот за прекумерно работење.

Склопки за близина се користат за откривање на сигнал за пречекорување на дејството. Ако прекинувачот за близина е оштетен, но операцијата не знае за тоа, така што дејството на пречекорување не може да се открие, за безбедноста на операторите, ова коло може да процени дали прекинувачите за близина се оштетени или не со вкрстено откривање на прекинувачи за кодирање и близина , што е верижна реакција на линијата, и е детално дизајниран за безбедноста на операторите.

6.1.8 Детектор за преоптоварување

Уредот е мултифункционален уред за преоптоварување под притисок на маслото што може да престане итно да се запре во состојба на преоптоварување (1/100 секунда), а лизгачот автоматски ќе се врати во горниот мртов центар (UDC) при ресетирање. Заштитниот уред може да обезбеди сигурност на мувла и преса.

6.1.9 Детектор за погрешна храна (избрани фитинзи)

Детекторот за погрешно хранење обично има две приклучоци, од кои едната се користи за игла за водење на мувла, а другата се користи за шамирање, во зависност од дизајнот на калапот. Овој безбедносен уред е да ја заштити работата на печатот. Кога печатот се комбинира со фидер, ако напојувањето се испорачува погрешно, тогаш е вклучен индикаторот за откривање на погрешно напојување, а притискањето ќе застане итно. Откако ќе се исклучи причината за погрешно напојување на калапот, тогаш прекинувачот за избор е вклучен во „ИСКЛУЧЕНО“, а потоа е свртен на „ВКЛУЧЕНО“, а потоа црвеното светло е исклучено и ресетирањето е завршено.

6.1.10 Фотоелектричниот безбедносен уред (избрани делови) треба да се однесува на упатството за фотоелектричен безбедносен уред.

6.2 Безбедносно растојание (Г)

● Позицијата на безбедносниот уред со помош на двете раце

Кога лизгачот за печатот се движи надолу, прекинувачот ќе се ослободи од двете раце. Кога двете раце се сè уште под лизгачот или опасната област на калапот, печатот сè уште не запре, што лесно предизвикува опасност, така што положбата за инсталација на прекинувачот за работа е прикажана на следниов начин:

Мерки на претпазливост:

高 高 Умри висина

1. Единицата работи во двете раце и нејзината положба за монтирање мора да одговара на A + B + C> D и нема да ја менува својата позиција за инсталација.

2. Вредноста на ТС се мери секоја година, а вредноста на Д и А + Б + Ц се споредува за да се обезбеди неговата инсталациона позиција.

● Позицијата на фотоелектричниот безбедносен уред е инсталирана на следниов начин:

Мерки на претпазливост:

(1) Позицијата за инсталација на фотоелектричниот безбедносен уред мора да биде точна и да се исполнат условите на A> D, а положбата за инсталација да не се менува произволно.

(2) Вредностите (TL + TS) се мерат годишно, а вредностите на A и D се споредуваат за да се обезбеди положба на инсталација на фотоелектричниот уред.

7. Одржување

7.1 Вовед во ставката за одржување

7.1.1 Воздушен притисок:

а Цевководи со воздух: Проверете дали има истекување во секој гасовод.

б Воздушен вентил и електромагнетниот вентил: Под правилно работење, проверете дали контролата на вентилот за воздух и електромагнетниот вентил е нормална.

в Избалансиран цилиндар: Проверете дали воздухот протекува и проверете дали постои правилно подмачкување.

г. Перница за умирање: Проверете дали истекува воздухот и проверете дали постои правилно подмачкување. Проверете дали се лабави фиксни завртки на перницата за удирање.

д. Манометар: Проверете дали е нормална оската на манометарот.

7.1.2 Електрични:

а Електрична контрола Проверете го контролорот и ситуацијата на реакцијата на работата, заменете го проблематичниот контролер и затегнете ги лабавите делови. Проверете го осигурувачот за соодветна големина, проверете ја изолацијата на жицата за оштетување, заменете ја лошата жица.

б Мотор: Проверете дали се затегнати фиксни завртки на моторот и држачот.

в Прекинувач на копче и нога: Бидете внимателни да ги проверите овие прекинувачи и да ги замените ако се ненормални.

г. Реле: Проверете го абењето на контактите и внимателно спроведете одржување за лабавост или скршени линии на линии за врзување, итн.

7.1.3 Подмачкување:

а Монтажа за подмачкување на воздухот од спојката: Елиминирајте ја целата вода, проверете го статусот на единицата, наполнете го маслото за подмачкување на правилното место.

б Систем за подмачкување: Погледнете во делот за подмачкување опишан во овој дел за да извршите одржување на системот за подмачкување. Проверете дали линијата за подмачкување е скршена, истрошена, проверете дали фитинзите се со дупки, прекин или оштетување, проверете дали прегледот на површината на маслото на нивото на маслото е во согласност со стандардот. Под нормални услови на работа, резервоарот за опрема за потопување на маслото се менува на секои три месеци и резервоарот се чисти еднаш на секои шест месеци (околу 1500 часа).

7.1.4 Механички дел

а Работна маса: Проверете дали не е ставена никаква странска материја помеѓу работната маса и рамката, проверете дали завртките на масата што се прицврстуваат немаат феномен на олабавување и потврдете дека плошноста на работната маса е во опсегот на толеранција.

б Спојка: Проверете дали има истекување, проверете го абење и скинување на плочата за триење.

в Погонски реквизити: Проверете дали се затегнати брзините и клучевите и проверете дали брзините се правилно подмачкани.

г. Делови за прилагодување на лизгачот (електродинамичен тип): Проверете дали е заклучен моторот за прилагодување на лизгачот, за да потврдите дека автоматската сопирачка не претставува проблем. Проверете дали црвот и црвот се прилагодени за правилно подмачкување. Проверете дали индикаторот за висината на калапот е точен.

д. Делови за прилагодување на лизгачот (рачен тип): Проверете дали брзините за прилагодување на лизгачот се правилно подмачкани. Проверете дали имателот има состојба на откажување. Проверете дали индикаторот за висината на калапот е точен.

ѓ Пренос на мотор: Проверете дали вратилото и макарата на моторот се лабави. Без разлика дали ременот и макарата се распукани и деформирани.

г. Чистење: Исчистете ја внатрешноста и надворешноста на печатот и отстранете ја насобраната туѓа материја.

7.2 Мерки на претпазливост при работење и одржување:

7.2.1 Клучните точки на одржување на дневниот преглед:

Главно извршена пред и по секојдневната работа, со 10 часа на ден како основа, кога периодот е повеќе од 10 часа, релевантната операција треба да биде прекината и повторно да се провери.

Инспекциска ставка

Клучни точки на одржување

Инспекција пред работа  
А Пред стартување на главниот мотор  
1. Сите делови се доволно подмачкани или не Пред механичките активности, маслото за системот за подмачкување мора да се наполни во цевководот за масло, повлечете го рачното копче неколку пати за да го наполните маслото и проверете ги цевките за пукање или сечење, и обрнете внимание на полнењето гориво на местата за вештачко полнење гориво.
2. Дали притисокот е во согласност со предвидениот притисок Дали притисок на воздухот на спојката (4,0-5,5 кг / см2) е доволно, потребно е да се обрне внимание на тоа дали има некаква промена на притисокот и повторно да се потврди.
3. Дали има некаква абнормалност во вентилот за прилагодување на притисокот Кога се воведува притисок или се менува притисокот, потребно е да се потврди дали секундарниот притисок го исполнува избраниот притисок за да предизвика неуспех да се контролира избраниот притисок (пораст за примарен притисок)
4. Дали има некаква абнормалност при дејство на електромагнетниот вентил за спојката и сопирачката Тоа е, седиштето за прилагодување на вентилот со прашина за сендвичи мора да се расклопи за перење. Спојката се придвижува од работата на вдлабнување и звукот на празнење на електромагнетниот вентил се користи како дејство на идентификација.
5. Дали има истекување на воздушниот притисок Поврзување со цевки (спој, итн.) Или цилиндар на спојка, цилиндар за балансирање, итн. За пропустлив воздух, потврдете.
6. Испуштање вода на садот под притисок (вклучувајќи го и цилиндерот за балансирање)  
B По вклучувањето на главниот мотор  
1. Инспекција на состојбата на ротација на замаецот Обрнете посебно внимание на вибрациите на V-ременот кога се зголемува отпорноста на вртење при стартување, забрзување, вибрации и звук (празен од повеќе од 5 секунди).
2. Проверете ја работата на целата операција Пред операцијата, потврдете дали има некаква абнормалност преку вдлабнатина, безбедност - мозочен удар, континуирана работа, итно запирање, операција на стапалото итн.

7.2.2 Клучни точки на одржување на неделното проверување:

Спроведете одржување на секои 60 часа на ротација на работата, покрај дневните прегледи и предмети за одржување, потребно е да се спроведе следната инспекција и одржување.

Инспекциска ставка

Клучни точки на одржување

1. Чистење на филтерот за воздух Расклопите за чистење на металната мрежа во филтерот (но системот за фабрички цевки, ако нема сериозна вода, може да се спроведе еднаш две недели), а кога филтерот е блокиран, треба да обрне внимание кога притисокот не може да се зголеми.
2. Инспекција на односот помеѓу електричните делови Лабавост на приклучоците на приклучоците, прицврстување на маслото, прашината итн. И контакт на точките на поврзување
3. Проверете дали има некоја абнормалност во жицата за ожичување Како и другите услови на изолација треба да се проверат и одржат.

Без разлика дали има оштетувања, скршени линии, лабавост на линијата за врзување и сл., Обрнете внимание на прегледот и одржувањето.

4. Чистење на разни делови Истекување на масло, прашина, остатоци, итн., И проверете дали има пукнатини и оштетувања.

7.2.3 Клучни точки на одржување на месечна инспекција:

Тоа е, да се спроведе инспекциско одржување на секои 260 часа, покрај дневните и неделните артикли за одржување, потребно е да се спроведе следната инспекција и одржување.

Инспекциска ставка

Клучни точки на одржување

1. Определување на спојката, ударот на сопирачката Без разлика дали спојката, ударот на сопирачката се одржува во рамките од 0,5 mm - 1,0 mm, ве молиме измерете за прилагодување.
2. Се проверува затегнатоста на V-ременот на главниот мотор Затегнатоста на V-ременот треба да се провери со раце со состојба на лак потоната околу 1/2 „длабоко како најидеална.
3. Проверете ја состојбата на внатрешниот wallид на цилиндарот за баланс Проверете го присуството или отсуството на штета од гризење и состојба на подмачкување, итн.

Позицијата на запирање на горниот мртов центар (UDC) е нестабилна од следниве причини, ве молиме направете соодветно прилагодување според ситуацијата:

4. Потврда за положбата на запрениот горен центар (UDC) 1. Кога положбата на стоп е сигурна, но не се преклопува со горниот мртов центар, положбата на микро прекинувачот треба да се прилагоди.

2. Кога позицијата на запирање не е сигурна, но опсегот на грешки не е голем, ве молиме прилагодете го ударот на сопирачката.

3. Ако положбата на стоп не е сигурна и опсегот на грешки е преголем, прилагодете ја фиксната завртка за камерата или соодветната област за поврзување.

 

Инспекција за време на работата Обрнете внимание на состојбата на напојувањето на маслото за време на работата, употребата на рачна пумпа за притисок мора да се повлече во секое време
А. Обрнете внимание на состојбата на напојувањето со маслото на различни делови Не ја отсекувајте маслото што предизвикува изгорување на топлината на лежиштето и плочката за водење на плочата, топлината е дозволена на собна температура + 30 ° C подолу, кога температурата е превисока, престанете да работите, греењето на моторот е ограничено на температурата на обвивката под 60 ° C.
Б. Забележете ја промената на притисокот на воздухот Секогаш внимавајте на манометарот за време на работата, за да избегнете употреба на притисок надвор од одредбите за да спречите оштетување на чевелот на облогата (со особено внимание на падот на притисокот).
Инспекција по операцијата Горниот вентил на воздухот треба да се заклучи, да се испушти нечистотијата и да се испушти притисокот на воздухот во цилиндарот за воздух
Чистење и уредување на разни делови, како и сеопфатен преглед на печатот Исчистете ги деловите и проверете дали има пукнатини или оштетувања.

7.2.4 Барања за годишна инспекција и одржување

Годишното одржување се однесува на спроведување на проверка и одржување на секои 3000 часа. Покрај претходните предмети за инспекција и одржување, треба да се извршат следниве работи, и поради различни услови на работа, различните делови ќе имаат значително абење и оштетување, поради оваа причина, мора да има квалификуван персонал или персонал со стручно искуство да помогне во спроведувањето на внимателна проверка и одржување.

Инспекциска ставка

Клучни точки на одржување

1. Прецизна проверка Растојание на плочата за лизгање (0,03-0,04 мм)

Вертикалност 0,01 + 0,01 / 100 × L3 (под 50 тони)

0,02 + 0,01 / 100 × L3

Паралелизам 0,02 + 0,06 / 1000 × L2 (под 50 тони)

0,03 + 0,08 / 1000 × L2 (50-250 тони)

Интегриран клиренс (0,7м / м) или помалку (50-250 тони)

Белешка: L2: Лизгач (напред и назад, лево и десно) Ширина (м / м)

L3: Должина на мозочен удар (m / m)

2. Демонтирање на спојката, контролорот за проверка Ниво на абење на триење на плочата, преглед и утврдување на состојбата на абење, состојба на двете страни на абење плоча, степен на триење на површината на куќиштето, проверка на степенот на абење на внатрешната површина на Прстенот „П“, пружината, цилиндерот и поправка или замена се вршат кога ќе се појави абнормалност.
3. Инспекција на електромагнетни вентили Активирањето е добро или лошо, без разлика дали гори серпентина, аномалии во пролетта мора да се проверат, променете ја новата ако е лоша.
4. Инспекција за лабавоста на основната завртка Заклучете ги основните завртки.
5. Преглед на електрични делови Во случај на абење на контактот на релето, лабавост и расипани линии и сл. На линиите за врзување, ве молиме внимателно спроведете го одржувањето

7.3 Одржување на електрични делови:

7.3.1 Предмети за дневно одржување

A. Дали позицијата на запирање на работата на печатот е нормална или не.

Б. Фиксната точка запирање треба да го користи прекинувачот за близина и дали камерата е фиксирана и дали растојанието е нормално.

C. Без разлика дали механизмите за пренос на ротирачките енкодери се абразивни или лабави.

D. За копчето за итно запирање, без разлика дали дејството е нормално.

7.3.2 Предмети за месечно одржување

Откривање на фиксна точка стоп на прекинувачи за близина и камери.

A. Дали фиксната завртка е лабава

Б.Дали растојанието помеѓу камерата и прекинувачот за близина е соодветно.

В. За камерата и прекинувачот за близина, без разлика дали има приложено вода, масло или прашина и други остатоци.

Користете прекинувач за копче за работа

А. Дали има контакт со масло, прашина.

Б. За лизгачки дел, дали има прицврстена прашина и масло и дали дејството е мазно.

Електромагнетниот вентил

A. Дали има странски работи во серпентина и издувните делови.

B. Дали делот од серпентина е обезцветен.

В Проверете дали прстенот О е расипан и дали дејството е мазно.

7.3.3 На секои шест месеци предмети за одржување

A. Проверете дали дејството е точно за сите безбедносни уреди.

Б. Дали прекинувачот на електромагнетниот вентил е нормален.

В.Инспекција на важни релеи.

D. Инспекција на делови за заварување на метални приклучоци.

E. Дали делот од прекинувачот за притисок е во нормална работа.

F. Проверете ги жиците на жиците

7.3.4 Ставки за годишно одржување

Генералниот преглед се спроведува еднаш годишно и во тоа време, се потврдува дали следниве ставки се нормални, а со цел да се спречат несреќи, најдобро е редовно да се заменува.

A. Важни релеи (за работа во печатот и спречување на рестартирање).

Б. Запрената фиксна точка треба да користи прекинувач за близина (или микро прекинувач).

C. Микро прекинувачот итн. Со висока фреквенција на дејство.

D. Копче за работа, копче за итно запирање (често се користи).

7.3.5 Други мерки на претпазливост при одржување

A. Покрај местата за проверка на електричните делови на горенаведениот општ печат, доколку има избрани фитинзи, тие треба редовно да се проверуваат.

Б. Прашината и маслото се лоши проблеми за електричните делови, вратата апсолутно не смее да се отвора или отстранува.

В. Замената на деловите треба да обрне внимание и да се поправи, а по замената, потребно е да се изврши патека, и тие ќе работат само кога нема проблем.

D. Ако фреквенцијата на механичка употреба е голема, горенаведениот интервал на проверка треба да се скрати. Особено, при прилагодување на електромагнетниот прекинувач на моторот, често извршување на инчи, потребно е да се обрне внимание на лесното абење на контактите.

E. Производителите на електрични делови треба да имаат опис на нивниот век на траење, затоа, во пракса, потребно е да се обрне внимание на фреквенцијата на употреба и работната средина, често да се проверува и заменува, за да се избегнат несреќи.

F. Ротирачкиот кодер е прилагоден кога работи, и ве молиме, не вршете никакво прилагодување произволно.

Предмет

Ивотот

Електромагнетски прекинувач

Motorивотен век на моторот од петстотини илјади пати (или една година)

Прекинувач на копчиња

Пет милиони пати (или една година)

Индиректен прекинувач

Дваесет милиони пати (или две години)

Бројач

Пет милиони пати (или две години)

Електромагнетниот вентил

Три милиони пати (или една година)

7.3.6 Замена на ременот: Кога V-појасот е оштетен, тој треба да се замени според следниве точки:

Поместете го моторот настрана од замаецот, за да го олабавите ременот, извадете го, а потоа заменете го со сите нови парчиња истовремено. Доколку има уште неколку стари ремени што се достапни за употреба, тие треба да се отстранат за замена и да се чуваат како резервни делови. Бидејќи старите и новите ремени се користат на мешан начин, издолжувањето на двајцата е нерамномерно, што може да ја намали издржливоста. Покрај тоа, дури и ако номиналната должина на ремените е иста, вистинската големина исто така може да биде малку поинаква. Затоа, потребно е да се биде многу внимателен да се изберат производите со постојана должина. Стандардните спецификации на ременот се прикажани во табелата подолу. Оваа спецификација се однесува на бројот на удари „S“ и областа 50HZ. (Ако бројот на удари „S“ се промени и се користи во областа 60HZ, следат и спецификациите на ремените за да се променат).

СВ 25T 35T 45T 60T 80T 110T 160T 200T 260T 315T
Спецификација Б-83 Б-92 Б-108 Б-117 Б-130 Б-137 Ц-150 Ц-150 C-171 C-189

. Length Должина на распон

飞轮 Замаец

Ount 量 (沉陷 量 ount Износ на отклонување (износ на порамнување)

荷重 Оптоварување

Кога затегнатоста на ременот е премногу силна, животот на лежиштето ќе се скрати, посериозен случај е дека може да се скрши и вратилото, така што прилагодувањето на затегнатоста мора да направи ременот да има соодветна лабавост. Во центарот на распонот на ременот, притиснете го со раце, ако количината на порамнување е во согласност со вредностите во следната табела, може да се смета дека затегнатоста на ременот е квалификувана, на ременот му требаат неколку дена за да се собере со жлеб на ременот. Можно е да се провери по неколку дена, а според ситуацијата, потребната напнатост е предмет на прилагодување. Одржување на ременот, треба да изберете места со помалку сонце, топлина и влага, и обрнете внимание за да спречите маснотии прикачени на горенаведеното.

Кореспонденцијата помеѓу товарот и количината на отклонување на V-ременот е прикажана во следната табела.

Тип на ремен

Оптоварување (приближ.)

Количината на отклонување што одговара на должината на распонот

Тип А.

0,8 кг

На метар: 16мм

Тип Б.

2,0 кг

Тип Ц.

3,5 кг

8. Причини за неуспех и смена на проблеми

Феномен на неуспех

Можни причини

Исклучување на методи и ремонт

Врската за вметнување не може да се изврши 1. Дали се вклучени LED диоди на влезниот терминал 1, 2.3 со контрола на PLC? Да: Продолжете со проверка. Не: Проверете го влезниот сигнал.

2. Дали е вклучен LED-влезниот приклучок 5.6 на PLC (во рок од 0,2 секунди)? Да: Продолжете со проверка. Не: Проверете го влезниот сигнал.

3. Дали е вклучен LED влезниот приклучок 19 за PLC? Да: Проверете ја спојката. Не: Продолжете со проверка.

4. Дали е вклучен ЛЕР на излезниот терминал 13.14.15 на PLC? Да: Проверете ја причината. Не: Проблем со контролорот на компјутер.

1. Проверете дали линијата е исклучена или скршена, или прекинувачот за менување не успее, може да се замени.

2. Проверете дали линискиот дел од прекинувачот на копчето паѓа или е расипан, или дефект на копчето, може да се замени.

3. Погледнете го методот за прилагодување на сопирачката на спојката за прилагодување.

4. Проверете дали има абнормални причини како што се преоптоварување, откажување на прекумерното напојување, откажување на енкодерот, намалување на брзината или итно запирање. Проверете го контролорот за компјутер.

Не може да застане итен случај 1. Дефект на прекинувачот на копчето;

2. Дефект на линијата;

3. Проблемот на контролорот на PLC.

1. Замена.

2. Проверете дали делот од линијата е исклучен или расипан.

3. Поканете специјалист да провери PLC.

Вклучено е црвено светло 1. Оштетувањето на спојката предизвикува агол на сопирање и време на продолжување;

2. Дефект на механизмот за пренесување на ротационата камера или стопирање на позиционирањето, оштетување на микро прекинувачот и лабава линија;

3. Дефект на линијата;

4. Проблемот на контролорот за PLC.

1. Погледнете го методот за прилагодување на сопирачката за прилагодување.

2. Проверете дали паѓаат брегасти вратила, микро прекинувачот е заменет или проверете ја линијата и затегнете.

3. Проверете ја соодветната линија.

4. Специјалист за испраќање за ремонт.

Не може да работи со двете раце 1. Проверете дали е вклучена ЛЕР-влезната клема 5.6 на PLC (притиснете истовремено во рок од 0,2 секунди).

2. Проблем со контролорот на компјутер.

1. Проверете го делот од линијата на прекинувачот лево и десно или заменете го прекинувачот.

2. Испратете специјалист за ремонт.

Неуспех на пречекорување (брзо трепкање) 1. Позицијата за фиксирање на близина на прекинувачот е лабава;

2. Прекинувачот за близина е оштетен;

3. Дефект на линијата.

1. Отстранете го квадратниот бирач, има квадрат за квадратна близина - камера со железен прстен за прилагодување на дозволата помеѓу двете во рок од 2 мм.

2. Заменете;

3. Проверете го релевантниот дел од линијата.

Акцијата за притисок е ненормална 1. Параметарот на ротирачки енкодер е поставен погрешно;

2. Ротирачкиот кодер е оштетен;

1. Применливо е да се изврши соодветно прилагодување;

2. Променете се со нова.

Позицијата на стоп за позиционирање не е во горниот мртов центар (UDC) 1. Аголот на ротационата камера се прилагодува неправилно;

2. Неизбежната појава е предизвикана од долготрајно абење на чевелот за обложување на сопирачките.

1. Применливо е да се изврши соодветно прилагодување;

2. Променете се со нова.

Застојот за итни случаи е невалиден или застојот за итни случаи не може да се ресетира 1. Линијата е исклучена или скршена;

2. Дефект на прекинувачот на копчето;

3. Притисокот на воздухот е недоволен;

4. Уредот за преоптоварување не е ресетиран;

5. Прекинувачот за прилагодување на лизгачот е поставен на „ON“;

6. Пречекорување на појавата;

7. Брзината е околу нула;

8. Проблемот на контролорот на PLC.

1. Проверете ги и затегнете ги завртките;

2. Заменете;

3. Проверете дали има истекување на воздухот или доволно е енергија на компресорот;

4. Погледнете на ресетирање на уредот за преоптоварување;

5. Префрлете го на позиција „ИСКЛУЧЕН“;

6. Погледнете на ресетирање на уредот за пречекорување;

7. Идентификувајте ја причината, обидете се да ја зголемите брзината;

8. Испратете специјалист за ремонт.

Дефект на прилагодувањето на електричниот лизгач 1. Прекинувачот без осигурувачи не е поставен на „ON“;

2. Термичко реле за патувања со заштита на моторот;

3. Достигнете ги горните и долните граници на опсегот на поставки;

4. Уредот за преоптоварување не е подготвен и црвеното светло не е изгасено.

5. Прекинувачот за избор на прилагодување на лизгачот е поставен на „ON“;

6. Прилагодувањето на притисокот на рамнотежата е неправилно;

7. Електромагнетниот контактор не успее, па затоа не може да се стави во употреба;

8. Дефект на линијата;

9. Дефект на копчето или менувачот.

1. Место на „ON“;

2. Притиснете ја рачката за ресетирање за да се ресетирате;

3. Проверете;

4. Ресетирај со методот на ресетирање на преоптоварување;

5. Место на „ON“;

6. Проверете;

7. Заменете;

8. Проверете го делот од колото на моторот и соодветниот електричен материјал, или проверете ја состојбата на погонот на менувачот или оштетувањето на завртката на прекинувачот без осигурувач;

9. Заменете.

При печат, притисокот е поголем така што лизгачот ја запира крајната позиција 1. Проблемот на камерата и микро прекинувачот во полето за камери;

2. Дефект на микро прекинувачот.

1. Може да се изврши соодветно прилагодување;

2. Заменете.

Прилагодување на лизгачот со електрично истекување Делот од моторната линија има прекин и е изложен на металниот дел. Линијата може да се завитка со лента.
Прилагодувањето на лизгачот не може да се запре 1. Електромагнетниот прекинувач не може да се апсорбира или ресетира;

2. Дефект на линијата.

1. Заменете;

2. Проверете го релевантниот дел од редот.

Главниот мотор не може да работи или главниот мотор не може да работи по активирањето 1. Моторната линија е исклучена или скршена;

2. Термичко реле тепање или оштетување;

3. Копчето за активирање на моторот или копчето за запирање е оштетено;

4. Контакторот е оштетен;

5. Прекинувачот за избор на работа не е поставен на „сечење“.

1. Проверете и затегнете завртки и поврзете ја линијата;

2. Притиснете ја рачката за ресетирање на термичкото реле или заменете ја со новиот термички реле;

3. Заменете;

4. Заменете;

5. Прекинувачот за избор на работа не е поставен на „сечење“.

Бројачот не работи 1. Прекинувачот не е поставен на „ON“;

2. Дефект на ротациониот прекинувач на камерата;

3. Бројачот е оштетен.

1. Поставено на „ON“;

2. Поправете или заменете;

3. Поправете или променете со нова.

Абнормалност на притисокот 1. Сијалицата е изгорена;

2. Воздушниот притисок не е доволен;

3. Поставената вредност на прекинувачот за притисок е превисока;

4. Прекинувачот за притисок е оштетен.

1. Проверете дали има протекување на масло.

2. Поставете падови на притисок до 4-5,5Kg / cm2;

3. Заменете.

Врската не може да се активира Проверете го прекинувачот за движење или копчето за подготовка на врската, без разлика дали е надвор од мрежата или е расипано, или има дефект. Проверете го релевантниот дел од линијата или заменете го менувачот и прекинувачот на копчето.

Одвојување помеѓу горните и долните калапи за стегање по затворањето:

Кога горните и долните калапи за стегање се затворени и лизгачот престанува да работи, следете ја постапката подолу за да ја исклучите спојката.

(1) Позицијата на коленестото вратило се потврдува пред или по дното на мртвиот центар.

(2) Притисокот на воздухот на спојката е прилагоден на 4-5,5 кг / см2.

(3) По пристигнувањето на долниот мртов центар на моторот, во согласност со првичното вртење нанапред, врската на работ на моторот е свртена пред долниот мртов центар, така што моторот може да се ротира во пресврт.

(4) Започнете го моторот за да го вози макарата во мирување, а потоа ротирајте со полна брзина.

(5) Прекинувачот за работа е вклучен во [инчи] и потоа се притиска и ослободува бравата за заклучување, а со повторени операции, лизгачот се крева до горниот мртов центар (UDC).

Метод за исклучување на безбедносниот уред од преоптоварување (ограничен на безбедносен уред за преоптоварување под притисок на маслото):

(1) Вентилот за затворање во цевководи на уредот за преоптоварување е затворен така што пумпата не може да се работи.

(2) Завртките на колото на маслото на уредот за заштита од преоптоварување пред лизгачот се извлекуваат за да се одлее маслото, внатрешниот притисок се намалува, а завртките се фиксираат на место.

(3) Започнете го моторот за да го вози макарата во мирување, а потоа ротирајте со полна брзина.

(4) Прекинувачот за работа е вклучен на влезот и потоа притиснете го и ослободете го прекинувачот за бравата, и ако спојката не може да ја управува работата, прекинувачот за преоптоварување се префрлува во положбата за ресетирање, а потоа постојано притискајте го и ослободувајте го прекинувачот за бравата , така што лизгачот може да се подигне до горниот мртов центар (UDC).

(5) Кога горните и долните калапи се исклучуваат, вентилот за затворање во цевководот на уредот за преоптоварување се отвора и секвенцата на работа на безбедносниот уред за преоптоварување е иста, а нормалното работење може да се изврши.

Ресетирање на хидраулично преоптоварување:

Единицата е опремена со хидрауличен сигурносен уред за преоптоварување во внатрешноста на лизгачот. Ве молиме, наведете го прекинувачот за менување на работната табла во нормална положба. Кога ќе се појави преоптоварување на пресата, безбедносната состојба на заштита од преоптоварување на маслото во хидрауличната комора што се истиснува исчезнува, додека дејството на лизгачот е исто така автоматско запирање во итни случаи.

Во овој случај, ве молиме ресетирајте го во согласност со следните точки

(1) Стартувајте го прекинувачот за менување во положба [вметнување] и ракувајте со прекинувачот за тока за да го поместите лизгачот до горниот мртов центар (UDC).

(2) Кога лизгачот ќе стане во горната положба на мртвиот центар, заштитниот уред за преоптоварување се обновува по околу една минута и пумпата за масло автоматски застанува.

(3) После влегувањето во патеката, нормалното работење може да се изврши.

Упатство за работа со печат:

Отстранете го мерачот за мерење, пуштете го од медиумот и удрете го лизгачот до горниот мртов центар и слушнете го звукот на маслото и заклучете го

Дупка за полнење масло
每 半年 更换 一次 Резервоарот се заменува на секои шест месеци
油孔 Дренажна дупка
M 有 沉底 螺丝 , 请 M 6M 内 六角 板 手 松开 达到 脱模 Има завртка за мијалник, ве молиме користете го 6M-шестоаголниот клуч за ослободување со цел ослободување на мувла
气 口 Довод на воздух

 

Причини и противмерки на заштита од безбедност од преоптоварување

Феномен

Можни причини

Метод на одржување

Контрамерка

Пумпата не може да се активира

Микро прекинувачот за активирање на пумпањето е ненормален

Тест за вклучување

Замена

B Исклучување на намотката на електромагнетниот вентил

Тест за вклучување

Замена

C Патување со прегревање на термички реле

Проверете ги поставките за термичко реле

Поправка или замена

D Исклучување на жици

Тест за вклучување

Линиска врска

Е Дефект на дел од цевководи, оштетување на зглобот и истекување на воздушниот притисок

Инспекција

Корекција на цевководи

F Дефект на пумпање

Рачна проверка

Поправка или замена

Активирање на пумпата без запирање

Количина на масло не е доволна

Проверете го маслото за масло

Додаток на масло

B Влез на воздухот во пумпата

Инспекција за отстранување на воздухот

Отстранување на воздухот

C Преоптоварената плоча на колото за масло присилно враќање на маслото

Инспекција

Г Грешка во управувањето со хидрауличен мотор

Заменете ги жиците

Е Внатрешно оштетување на прстенот

Замена

F Оштетување на еластичноста на пролетта

Замена

G Внатрешно истекување на маслото од пумпата

Поправка и замена

H Истекување на маслото од цевководи

Инспекција

Затегнување, фиксација и замена

Заштита од преоптоварување не се јавува кога е преоптоварена

Грешка при позиционирање на прекинувачот за близина

Проверете ја позицијата на прекинувачот за близина

Замена или прилагодување на вентилот за прилагодување на притисокот

Дијаграм на системот за подмачкување (систем на рачно подмачкување)

Дијаграм на системот за подмачкување (систем на рачно подмачкување)

9. Подмачкување

9.1 Инструкции за подмачкување

а Обрнете внимание на работата на состојбата на напојување на маслото, кога користите, рачната пумпа ќе биде затворена во секое време, не ја отсекувајте грмушката на лежиштето за масло предизвикувајќи изгорување на греењето на плочата за водење на лизгачот. Топлината е дозволена да работи на собна температура под + 30 ° C и мора да се запре при прегревање. Случајот на моторот се загрева до температура од 60 ° C или помала од границата.

б Одржување на жлебовите на опрема потопени во масло: Промена на маслото на секои три месеци и чистете го резервоарот на секои шест месеци (околу 1500 часа). в Замаецот и лежиштата на вратило обично се подмачкуваат еднаш на секои два месеци и се проверуваат еднаш на секои шест месеци. г. Балансиран систем на цилиндри користи рачен уред за подмачкување, а проверката се врши во интервал од една недела. И инспекцијата се спроведува на секои шест месеци. д. За да се обезбеди подмачкување помеѓу завртката за прилагодување и топчеста чаша, машината мора да се инсталира пред првиот тест, додавајќи 100CC специјално одделение за циркулирачко масло R115 (R69) на лизгачот.

9.2 Циклус на подмачкување и промена на маслото

Единицата ги смета маснотиите и маслото како масло за подмачкување.

a Замена на маслото за подмачкување во менувачот: Кога машината почнува да користи три месеци за промена на маслото еднаш, по секои шест месеци еднаш замена.

b Контрабаланс на храна за масла: Инспекција и инјектирање се вршат еднаш неделно.

в Замаец и лежиште: Ова е затворено, пред склопот, маснотиите се инјектираат, а маснотиите се ставаат на секои два месеци, а инспекцијата се спроведува еднаш на секои шест месеци.

г Рачен централизиран уред за напојување масло (маст или масло): Резервоарот за собирање на маслото во системот е поставен со прозорец од кој може да се види количината на маслото, кога количината на маслото не е доволна што треба да се наполни со масло во резервоарот .

9.3 Мерки на претпазливост:

Подмачкување и метод на промена на маслото, треба да се однесуваат на претходниот „список за подмачкување“ за системот за подмачкување.

(1) Подмачкување при стартување:

а Операцијата за подмачкување се изведува со рачна пумпа пред да може да се стави во функција.

b Кога рестартирате по одмор 24 часа, користете рачна пумпа за да ја извршите работата двапати од вообичаената операција за подмачкување и потоа да ја ставите во производство.

(2) Резервоар за масло за подмачкување: Количината на масло треба да се проверува дневно и да се дополнува по потреба. Треба да се забележи особено во раната инсталација, поради потребата да се исполнат барањата за складирање на маслото во машината, така што горивото може значително да се намали.

(3) Рачно подмачкување:

a Кога рачно дополнувате масло или ставате маснотии, не заборавајте да го исклучите напојувањето прво.

b Кога ланецот е обложен со маснотии, потребно е истовремено да се провери затегнатоста на ланецот, и доколку е потребно, правилно повторно да се намести преку тркалото на ланецот.

(4) Замена на маслото за подмачкување во менувачот по механичко прифаќање, маслото за подмачкување во менувачот се менува три месеци по работата на новиот автомобил (750 часа) и се заменува на секои шест месеци (1500 часа) и се чисти резервоарот. Количина на масло и тип на масло, погледнете го списокот на масло за подмачкување во [инсталација].

10. Описи на функциите на компонентите на печатот

10.1 Стандардна конфигурација

10.1.1 рамка:

Структурата на машината користи компјутерски потпомогната, јачината на рамката и распределбата на оптоварувањето се најразумниот дизајн.

10.1.2 Дел од лизгачот:

а Уред за рачно прилагодување: Со уред за рачно прилагодување (ST25-60)

б Електричен уред за прилагодување: Користете мотор на диск сопирачка и ракувајте со копчињата, со стабилен механизам, точност на позиционирање, работата за прилагодување може брзо да се заврши. (ST80-315)

c Индикатор за висина на мувла: Опремено со дејство на уредот за електрично прилагодување, отчитувањето е до 0,1 mm.

г Опремен со избалансиран цилиндар: Издржете ја тежината на лизгачот и калапите, така што печатот работи непречено за да се обезбеди точност на производите.

д Уред за преоптоварување (и уред за ослободување на мерач за мерење брзини): Уредот е мулти-функционален хидрауличен уред за преоптоварување што може да запре итно да се запре во состојба на преоптоварување (1/1000 секунда), а лизгачот автоматски ќе се врати во горниот центар на мртвите ( UDC) при ресетирање. И обезбедете безбедност на калапи и преса.

10.1.3 Дел за пренос:

соединение пневматско триење спојка и сопирачка за спојка: Користете ја сложената пневматска триење спојката и сопирачката за спојката, за да ја намалите пасивната загуба на инерција, лесна за прилагодување и проверка.

b Плоча за триење на сопирачките: Користете супер-обликувана плоча за триење на сопирачките со добра отпорност на абење за да застанете во која било позиција веднаш, со голема безбедност.

в Вграден механизам за пренос: Преносен дел целосно вграден во телото може да ја подобри безбедноста, преносот да биде потопен во резервоарот, да го продолжи животниот век на машината за да се елиминира бучавата.

10.1.4 Контролна кутија за ротациона камера:

Поставен е на десната страна на печатот за лесно и безбедно прилагодување за автоматска контрола на компонентите

10.1.5 Контролна кутија со воздушни цевки:

Поставено под левата страна на рамката со прекинувач за прилагодување притисок, лубрикатор, филтер за воздух, безбедносен манометар и други делови за компресор за воздух.

10.1.6 Електрична контролна кутија:

Поставен е на десната страна на рамката, со потврда за мозочен удар, итно запирање, потврда на воздушниот притисок и разни безбедносни петелки.

10.1.7 Работна контролна табла:

Се наоѓа пред рамката, опремен е со различни индикатори и контролни копчиња за да се обезбедат контролни сигнали во секое време.

10.2 Избрани фитинзи:

10.2.1 Фотоелектричен безбедносен уред: Доколку е потребно, може да се инсталира фотоелектричен безбедносен уред за да се осигури безбедноста на операторот.

10.2.2 Уред за брзо менување на мувла: Овој модел може да биде опремен со брзо подигнување на мувла, уред за промена на мувла за да се намали времето за подигнување и промена на калапите, подобрување на ефикасноста на производството.

10.2.3 Крај на автоматското вратило за напојување: Левата рамка е опремена со автоматско работно вратило на барање на клиентите за да им одговара на клиентите да инсталираат уреди за автоматско напојување.

10.2.4 Перниче за умирање: Доколку е потребно, може да се инсталира перница за матрица, што се однесува на обработка на продолжување и може да ја подобри ефикасноста на работењето на печатот.

10.3 Дијаграм на структурата на лизгачот / структурата на склопот на лизгачот

10.31     Дијаграм на структурата на склопот на лизгачот (ST15-60)

1. Филе на навалување на коленестото вратило 13. Поврзувачка шипка 25. Лежиште на задната оска
2. Заштитен капак 14. Навртка за прилагодување 26. Плоча за притискање
3. Лева табличка за притискање 15. Навртка за прилагодување 27. Gлезда
4. Индикатор за висина на мувла 16. Десна табличка за притискање 28. Опрема за висина на умре
5. Нокаут прачка 17. Шраф за прилагодување 29. Ballлезда со топчеста глава
6. Носител на нокаут 18. Оска на запчаник 30. Орев од хидрауличен цилиндар за масло
7. Нокаут плоча 19. Игла за лоцирање 31. Зглоб
8. Плоча за стегање на работна маса 20. Чаша со топка 32. Фиксирано седиште
9. Двоен навој завртка 21. Цилиндар 33. Фиксна капа
10. Покажувач 22. Горна плоча за фиксирање на мувла  
11. Предно лежиште на коленестото вратило 23. Рачка од бакар  
12. коленесто вратило 24. Бакарна плоча  

10.3.2 Дијаграм на структурата на склопот на лизгачот (ST80-315)

1. Филе на навалување на коленестото вратило 13. коленесто вратило 25. Прилагодување на капакот на завртката
2. Заштитен капак 14. Поврзувачка шипка 26. Плоча за притискање
3. Моторна основа 15. Регулирање на орев 27. Фиксирано седиште
4. Мотор на сопирачката 16. Ballлезда со топчеста глава 28. Моторно вратило
5. Лева табличка за притискање 17. Црвено тркало 29. Бакарна плоча
6. Индикатор за висина на мувла 18. Десна плоча за притискање 30. Тркало со моторен ланец
7. Нокаут прачка 19. Чаша со топка 31. Синџир
8. Постојано седиште на нокаут 20. Навртка за цилиндар за масло 32. Синџир
9. Нокаут плоча 21. Клип 33. Црв
10. Горна плоча за фиксирање на мувла 22. Цилиндар 34. Седиште за лежиште
11. Покрив на покривот на спојната шипка 23. Мандрула од иверица  
12. Покажувач 24. Бакарна грмушка од заоблена лост  

10.4 Специјални единици

10.4.1 Тип: Механички нокаут

Спецификација Капацитетот за нокаут се заснова на 5% од капацитетот на печатот.

Структура: (1) Се состои од нокаут-прачка, фиксирано седиште и нокаут плоча.

(2) Нокаут плочката е поставена на линијата на лизгачот.

(3) Кога лизгачот е подигнат, плочката за нокаут контактира со нокаутната шипка за да го исфрли производот.

ТОН

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

A

75

70

90

105

130

140

160

160

165

175

B

30

35

40

45

50

55

60

60

80

80

C

25

30

35

35

50

75

85

85

95

125

D

20

25

25

25

30

30

45

45

45

45

Димензиите во горната листа се вредностите што лизгачот на BDC е прилагоден на горната граница.

I. Работа и прилагодување

1. Фиксираната завртка на нокаут-шипката е олабавена, нокаут-прачката се става на посакуваното место и се забележува дека нокаут-прачките на двата краја се прилагодени на иста големина.

2. По прилагодувањето, фиксираната завртка мора да се затегне.

3. Кога нокаутот е во функција, ќе има некаква бучава поради контактот на нокаут плочката и лизгачот.

II. Мерки на претпазливост:

Кога се менува калапот, посебно внимание треба да се посвети на тоа што нокаут-шипката е прилагодена на темето пред прилагодувањето на висината на лизгачот, за да се избегне тропање при прилагодување на висината на калапот.

Бројач - Може да пресмета и прикаже кумулативен број на удари со лизгање. Автоматска пресметка се јавува кога лизгачот крева циклус нагоре и надолу, тој автоматски ќе се пресмета еднаш; има копче за ресетирање со вкупно шест фигури. Бројачот може да се користи за пресметување на производството при притискање на производи.

Структура:

Метод на работа :: Прекинувач на селекторот

(1) Бројачот ќе остане мирен кога ќе се стави во „ИСКЛУЧЕНО“.

(2) Бројачот ќе биде во работна состојба кога ќе се стави во „ON“.

Мерки на претпазливост: Ресетирањето мора да се изврши кога лизгачот застанува на UDC; или на друг начин, тоа ќе стане максимална причина за оштетување на бројачот ако се појави ресетирање кога работи машината.

10.4.2 Прекинувач на стапалото

Заради безбедност, тој мора да се користи заедно со фотоелектричниот безбедносен уред или мрежата за безбедносен водич. Во непотребен случај, прекинувачот за стапалото не се користи колку што е можно заради безбедност.

Метод на работа:

(1) Прекинувачкиот режим на работа се става во „ФОТ“.

(2) Кога стапалата ќе се стават на педалот, се прави акционата плоча за да се притисне микро прекинувачот, нанесен од врвот на вратилото, се притиска и подвижното копче; а потоа печатот може да дејствува.

(3) При употреба, посебно внимание треба да се посвети на начинот на работа на прекинувачот за стапалото; или на друг начин, лошата употреба ќе ја оштети, со што индиректно ќе влијае на работата на притискање и безбедноста на операторот.

10.4.3 Уред за заштита од хидраулично преоптоварување

Ако печатот се користи во преоптоварување, тоа ќе предизвика оштетување на машината и мувлата. За да се спречи ова, инсталиран е хидрауличен уред за заштита од преоптоварување во лизгачот за сериите ST. Само снабдувањето со притисокот на воздухот на (OLP) може да го искористи пресот во потребното работно оптоварување.

(1) Тип: Хидрауличен

(2) Спецификација: Акционен удар на (OLP) хидрауличен товар за 1 макс

(3) Структура:

1. Фиксирано седиште

2. Фиксирана плоча

3. Топчеста жлезда

4. Орев

5. Клип

6. Цилиндар за масло

7. Лизгач

8. Копче за поврзување со чудак

9. Орев за прилагодување

10. Поврзувачка шипка

11. Црвено тркало

12. Чаша со топка

13. Преоптоварување со пумпање

(4) Водење подготовка на ОЛП

а Проверете ја и потврдете ја количината помеѓу HL, а маслото (доколку е недоволно) се додава во полнењето со отворот на завртката во него.

б Потврдува дали притисокот на манометарот на воздухот е нормален.

в Напојувањето на електричната работна табла е ставено во „ВКЛУЧЕНО“ од „ИСКЛУЧЕНО“, а потоа индикаторот за преоптоварување ќе биде вклучен.

г. Ако лизгачот застане во близина на UDC, хидрауличната пумпа почнува да се активира; и Пумпата ќе застане, ако притисокот на маслото на OLP хидрауликата за 1 мин го достигне поставениот притисок, додека индикаторското светло за „преоптоварување“ ќе биде исклучено.

д. Или на друг начин, ве молиме ресетирајте според следниве методи:

Switch Прекинувачкиот прекинувач ИСКЛУЧЕН и Вклучен на уредот за преоптоварување се става во „ИСКЛУЧЕН“.

Switch Прекинувачот за режим на работа се става во „инчи“.

Button Копчето за работа е притиснато за вметнување, а лизгачот застанува на UDC. (Внимание треба да се посвети на висината на работата на калапот (доколку е веќе поставена) заради безбедност)

● Кога лизгачот ќе достигне близу UDC, Пумпата за OLP почнува да се активира и таа автоматски ќе застане во рок од 1 мин кога поставениот притисок ќе достигне до Пумпата.

● „Преоптоварување“ значи прекинувачот за избор на „Уредот за преоптоварување“ се става во „ВКЛУЧЕН“ по исклучувањето на светлото, со што заврши подготовката на операцијата.

(5) Отстранување на воздухот на хидрауликата на OLP

Ако има воздух во хидрауликата, OLP ќе пропадне во функцијата, па дури и Пумпата ќе работи континуирано. Методи за отстранување на воздухот:

а Запрете го лизгачот во близина на UDC.

б Заради безбедност, завртките на излезот на маслото за OLP зад лизгачот се свртени половина круг со хексагонален клуч откако главниот мотор и другите замаец се целосно статични, со што маслото тече.

в Како што е забележано, наизменичното или мешано меурче што тече масло се однесува на присуство на воздух, а завртките на излезот на маслото се затегнуваат кога ќе исчезнат условите погоре.

г. Завршување

(6) Ресетирање за хидрауличен уред за заштита од преоптоварување:

Единицата е опремена со хидрауличен сигурносен уред за преоптоварување во внатрешноста на лизгачот. Ве молиме, наведете го прекинувачот за менување на работната табла во нормална положба. Кога ќе се случи преоптоварување на пресата, безбедносната состојба на заштита од преоптоварување на маслото во хидрауличната комора што се истиснува исчезнува, додека активирањето на лизгачот е исто така автоматско запирање во итни случаи. Во овој случај, ве молиме ресетирајте го според следните точки:

● Стартувајте го прекинувачот за менување во положба [инчи] и управувајте со прекинувачот за бравата за да го поместите лизгачот до горниот центар на мртвите (UDC).

● Кога лизгачот ќе стане во горната положба на мртвиот центар, заштитниот уред за преоптоварување се враќа по околу една минута и пумпата за масло автоматски застанува.

11. Користете опсег и живот:

Машината се однесува само на удирање на метал, виткање, истегнување и обликување на компресија, итн. Не е дозволена дополнителна цел надвор од примената на машината, како што е наведено.

Машината не е погодна за обработка на леано железо, дрво, стакло, керамика и други кршливи материјали или легура на магнезиум и други запаливи материјали.

За употреба на материјали надвор од апликацијата погоре, ве молиме контактирајте ја продажната или услужната единица на компанијата.

Проценет век на траење

8 часа x 6 дена x 50 недели x 10 Y = 24000 часа

12. Шематски дијаграм на опрема за печатот

Предмет

Име

Предмет

Име

1

Крај на вратилото за хранење

9

Контролер на камери

2

Коленесто вратило

10

Кочница сопирачка

3

Уред за прилагодување на лизгачот (80-315T)

11

Хидрауличен уред за заштита од преоптоварување

4

Лизгач

12

Главна работна табла

5

Горна плоча за фиксирање на мувла

13

Електрична контролна кутија

6

Плоча за нокаут

14

Работна маса

7

Дворачна работна табла

15

Перница за умирање (избрани фитинзи)

8

Контра-рамнотежа

16

13. Притиснете ги спецификациите и параметрите

●     МОДЕЛ: Преса ST25

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

25

Точка на генерирање притисок

мм

3.2

1.6

Број на мозочен удар

СПМ

60-140

130-200

Мозочен удар

мм

70

30

Максимална висина на затворање

мм

195

215

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

50

Област за работна маса (LR × FB)

мм

680 × 300 × 70

Лизгачка област (LR FB)

мм

200 × 220 50

Дупка на мувла

мм

.138.1

Главен мотор

HP × P

VS3,7 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Рачен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

2100

●     МОДЕЛ: ST35 преса

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

35

Точка на генерирање притисок

мм

3.2

1.6

Број на мозочен удар

СПМ

40-120

110-180

Мозочен удар

мм

70

40

220

220

235

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

55

Област за работна маса (LR × FB)

мм

800 × 400 70

Лизгачка област (LR FB)

мм

360 × 250 50

Дупка на мувла

мм

.138.1

Главен мотор

HP × P

VS3,7 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Рачен тип

Користен воздушен притисок

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

3000

●     МОДЕЛ: Преса ST45

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

45

Точка на генерирање притисок

мм

3.2

1.6

Број на мозочен удар

СПМ

40-100

100-150

Мозочен удар

мм

80

50

Максимална висина на затворање

мм

250

265

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

60

Област за работна маса (LR × FB)

мм

850 × 440 × 80

Лизгачка област (LR FB)

мм

400 × 300 60

Дупка на мувла

мм

.138.1

Главен мотор

HP × P

VS5.5 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Рачен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

3800

●     МОДЕЛ: Преса ST60

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

60

Точка на генерирање притисок

мм

4

2

Број на мозочен удар

СПМ

35-90

80-120

Мозочен удар

мм

120

60

Максимална висина на затворање

мм

310

340

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

75

Област за работна маса (LR × FB)

мм

900 × 500 80

Лизгачка област (LR FB)

мм

500 × 360 × 70

Дупка за умирање

мм

50 ∅

Главен мотор

HP × P

VS5.5 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Рачен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

5600

 

●     МОДЕЛ: Преса ST80

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

80

Точка на генерирање притисок

мм

4

2

Број на мозочен удар

СПМ

35-80

80-120

Мозочен удар

мм

150

70

Максимална висина на затворање

мм

340

380

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

80

Област за работна маса (LR × FB)

мм

1000 × 550 × 90

Лизгачка област (LR FB)

мм

560 × 420 × 70

Дупка на мувла

мм

50 ∅

Главен мотор

HP × P

VS7.5 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Електродинамичен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

6500

●     МОДЕЛ: ST110 притиснете

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

110

Точка на генерирање притисок

мм

6

3

Број на мозочен удар

СПМ

30-60

60-90

Мозочен удар

мм

180

80

Максимална висина на затворање

мм

360

410

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

80

Област за работна маса (LR × FB)

мм

1150 × 600 × 110

Лизгачка област (LR FB)

мм

650 × 470 80

Дупка на мувла

мм

50 ∅

Главен мотор

HP × P

VS11 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Електродинамичен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

9600

●     МОДЕЛ: ST160 притиснете

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

160

Точка на генерирање притисок

мм

6

3

Број на мозочен удар

СПМ

20-50

40-70

Мозочен удар

мм

200

90

Максимална висина на затворање

мм

460

510

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

100

Област за работна маса (LR × FB)

мм

1250 × 800 × 140

Лизгачка област (LR FB)

мм

700 × 550 × 90

Дупка на мувла

мм

∅65

Главен мотор

HP × P

VS15 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Електродинамичен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

16000

●     МОДЕЛ: ST200 преса

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

200

Точка на генерирање притисок

мм

6

3

Број на мозочен удар

СПМ

20-50

40-70

Мозочен удар

мм

200

90

Максимална висина на затворање

мм

450

500

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

100

Област за работна маса (LR × FB)

мм

1350 × 800 150

Лизгачка област (LR FB)

мм

990 × 550 × 90

Дупка на мувла

мм

∅65

Главен мотор

HP × P

VS18 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Електродинамичен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

23000

●     МОДЕЛ: ST250 преса

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

250

Точка на генерирање притисок

мм

6

3

Број на мозочен удар

СПМ

20-50

50-70

Мозочен удар

мм

200

100

Максимална висина на затворање

мм

460

510

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

110

Област за работна маса (LR × FB)

мм

1400 × 820 × 160

Лизгачка област (LR FB)

мм

850 × 630 90

Дупка на мувла

мм

∅65

Главен мотор

HP × P

VS22 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Електродинамичен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

K

32000

●     МОДЕЛ: ST315 притиснете

Модел

ВИД

V

H

Способност за притисок

ТОН

300

Точка на генерирање притисок

мм

7

3.5

Број на мозочен удар

СПМ

20-40

40-50

Мозочен удар

мм

250

150

Максимална висина на затворање

мм

500

550

Износ за прилагодување на лизгачот

мм

120

Област за работна маса (LR × FB)

мм

1500 × 840 180

Лизгачка област (LR FB)

мм

950 × 700 100

Дупка на мувла

мм

60

Главен мотор

HP × P

VS30 × 4

Механизам за прилагодување на лизгачот

Електродинамичен тип

Користен притисок на воздухот

кг / см2

5

Тежина на машината

Килограм

37000

14. Барај прецизни барања

Машината се изведува прецизно засновано врз методот на мерење на JISB6402 и е произведен со дозволена прецизност на одделение JIS-1.

Модели

ST25

ST35

ST45

ST60

ST80

Паралелизам на горната површина на работната маса

Лево и десно

0,039

0,044

0,046

0,048

0,052

Пред и назад

0,024

0,028

0,030

0,032

0,034

Паралелизам на горната површина на работната маса и долната површина на лизгачот

Лево и десно

0,034

0,039

0,042

0,050

0,070

Пред и назад

0,028

0,030

0,034

0,039

0,058

Вертикалноста на движењето нагоре и надолу на лизгачот до плочата на работната маса

V

0,019

0,021

0,023

0,031

0,048

H

0,014

0,016

0,018

0,019

0,036

L

0,019

0,021

0,023

0,031

0,048

Вертикалноста на дијаметарот на отворот на лизгачот до дното на лизгачот

Лево и десно

0,090

0,108

0,120

0,150

0,168

Пред и назад

0,066

0,075

0,090

0,108

0,126

Интегриран клиренс

Долниот мртов центар

0,35

0,38

0,40

0,43

0,47

 

 

Модели

ST110

ST160

ST200

ST250

ST315

Паралелизам на горната површина на работната маса

Лево и десно

0,058

0,062

0,068

0,092

0,072

Пред и назад

0,036

0,044

0,045

0,072

0,072

Паралелизам на горната површина на работната маса и на дното на лизгачот

Лево и десно

0,079

0,083

0,097

0,106

0,106

Пред и назад

0,062

0,070

0,077

0,083

0,083

Вертикалноста на движењето нагоре и надолу на лизгачот до плочата на работната маса

V

0,052

0,055

0,055

0,063

0,063

H

0,037

0,039

0,040

0,048

0,048

L

0,052

0,055

0,055

0,063

0,063

Вертикалноста на дијаметарот на отворот на лизгачот до дното на лизгачот

Лево и десно

0,195 година

0,210

0,255

0,285

0,285

Пред и назад

0,141

0,165

0,189

0,210

0,210

Интегриран клиренс

Долниот мртов центар

0,52

0,58

0,62

0,68

0,68

15. Три фактори на капацитетот на печатот

Кога се користи преса, ниту еден притисок, вртежен момент и моќност не можат да ги надминат спецификациите. Или на друг начин, тоа не само што може да предизвика штета на печатот, па дури и човечка повреда, па затоа треба да се посвети посебно внимание.

15.1 Капацитет на притисок

„Капацитетот на притисок“ се однесува на максимално дозволениот капацитет на притисок под позицијата на генерирање на капацитет, достапна за безбедно оптеретување на конструкцијата на печатот. Земајќи ја предвид разликата во дебелината на материјалот и напонот на напнатост (цврстина), како и промената за состојбата на подмачкување или абразијата на преса и други фактори, сепак, на капацитетот на притисокот мора да му се даде одреден степен на продолжување.

Силата на притискање на процесот на удирање мора да биде ограничена подолу, особено ако извршената операција на притискање вклучува процес на удирање, што може да резултира во оптоварување на притискање предизвикано од пенетрација. Ограничувања на капацитетот за удирање

ST (V) Под 70% од капацитетот на притисок

ST (H) Под 60% од капацитетот на притисок

Доколку се надмине границата, може да настане оштетување на делот за поврзување на лизгачот и машината.

Покрај тоа, капацитетот на притисок се пресметува врз основа на униформното оптоварување за 60% од центарот на основата на мувла, така што нема концентрирано оптоварување за големо или ексцентрично оптоварување во кое комбинацијата на оптоварување е надвор од центарот, не се случува во мала област. Доколку е потребно за работа по нив, ве молиме контактирајте го Техничкиот оддел.

15,2 Капацитет на вртежен момент

Капацитетот на притисок на печатот варира со позицијата на лизгачот. „Кривата на притисок во ударот“ може да ја изрази оваа промена. При употреба на машината, работниот товар треба да биде помал од притисокот прикажан во кривината.

Бидејќи нема безбедносен уред за капацитетот на вртежниот момент, безбедносниот уред за преоптоварување или механизмот за блокирање на истиот е уред што одговара на носивоста, што нема директна врска со „Капацитетот на вртежниот момент“ опишан во Точката.

15.3 Капацитет на моќност

Наведениот „Капацитет на напојување“ е „Оперативна енергија“, имено вкупната работа за секој притисок. Енергијата што ја има замаецот и што може да се искористи за една работа при излез на главниот мотор е ограничена. Ако печатот се користи над моќниот капацитет, брзината ќе се намали, со што главниот мотор ќе застане поради топлина.

15.4 Мерач на привремена мерка

Феноменот ќе се појави генерално ако работи над капацитетот на вртежниот момент и исто така кога се нанесува оптоварување ако спојката не е целосно вклучена. His Ова ќе има негативен ефект врз спојката, па исклучувањето ќе се изврши ако се најде непосредно пред или за време на работата, и ќе се преземат неопходните мерки за да се спречи повторување.

15.5 Дозволен капацитет за ексцентричност

Во суштина, ексцентричното оптоварување треба да избегнува, што може да предизвика слаб за лизгачот и работната маса. Затоа, ќе се ограничи употребата на товар за да се одржи машината безбедна.

15.6 Број на интермитен мозочен удар

За да ја користите машината во најдобра состојба и да го одржувате векот на траење на сопирачката, таа треба да користи под бројот на наизменичното движење (СПМ) како што е наведено. Или во спротивно, може да се појави абнормална абразија на триење на плочката на сопирачката за спојки и е склона на несреќа.

Распоред 1 серија ST Список со додатоци за печатот

Име на производот

Спецификација

Единица

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

Комплет алатки

Голем

Парче

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Пиштол за маснотии

300мл

Парче

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Шрафцигер со вкрстена глава

4

Парче

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Шрафцигер со рамна глава

4

Парче

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Прилагодлив клуч

12

Парче

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Двоен клуч со отворен крај

8 × 10

Парче

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Plumwrench

Шестоаголен клуч од типот L

Б-24

Парче

O

Б-30

Парче

O

O

O

1,5-10

Поставете

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Б-14

Парче

O

Б-17

Парче

O

O

O

O

O

O

O

Б-19

Парче

O

O

O

O

Б-22

Парче

O

O

Рачка на рекет

22

Парче

O

O

O

O

16. Електрични

Извршен стандард на производот JIS

Проверете

Број на производ: _____

Спецификација и модел на производ: _____

Главен инспектор на производи: _____

Менаџер на Сектор за управување со квалитет _____

Датум на производство: _____

 

 


Време на објавување: Јуни-28-2021 година